Me gusta la idea. Me preguntaba cuanto tenia que esperar para retirarme. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كنت أستطيع الحصول على تقاعد مبكر |
Mi, auto quedó varado en la calle y Me preguntaba si podía usar su teléfono. | Open Subtitles | سيارتي توقّفت فوق الشارع وأنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن أستعمل هاتفك. |
Me preguntaba si mañana podríamos llevar a su hijo en el autobús del equipo. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا ما كنا نستطيع أخذ إبنك معنا فى سيارة الفريق |
Escucha, Me estaba preguntando... parece como si lo impredecible pasara mucho por aquí. | Open Subtitles | كنت أتسائل , أفترض ماحدث هنا لا يمكن التنبؤ به كثيراً |
Yo Estaba pensando. Por casualidad, usted todavía tiene un lugar en preescolar? | Open Subtitles | كنت أتسائل هل لديكِ مكان في الحضانة هذا الخريف ؟ |
Sí, Me preguntaba si podrías decirme qué departamento está a cargo de-- | Open Subtitles | كنت أتسائل من يستطيع اخبارى أى قسم مسئول عن هذا؟ |
Me preguntaba si ya ha elegido a su director en el terreno. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط لو أنك اخترت مدير فريقك حتى الآن؟ |
Me preguntaba si quizá considerarías pedirle a Mike que le diera un aumento a Louie. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إذا كان بإمكانك تشاورين مايك ليعطي لوي علاوه لا مشكله |
Me preguntaba si mi sistema de seguridad mantendría fuera a alguien como tú. | Open Subtitles | كنت أتسائل عما إذا كان نظامي الأمني يستطيع منع شخص مثلك |
Buenas tardes, Penny. Esto... hola. Me preguntaba si tenías algún plan para la cena. | Open Subtitles | مساء الخير بيني , مرحبا كنت أتسائل إذا كانت عندك خطط للعشاء |
Me preguntaba si podrías darme algún otro tipo de información sobre el trabajo. | Open Subtitles | كنت أتسائل إن كان يمكنكِ إخباري بتفاصيل أكثر حول الوظيفة الشاغرة |
Deion, Me preguntaba si tú y yo podríamos hacernos una foto juntos. | Open Subtitles | ديون ، كنت أتسائل إذ من الممكن أخذ صورة معك |
Me preguntaba por qué nadie sabía más respecto de este peligroso pollo asado que no parece muy dañino. | TED | و كنت أتسائل لماذا لم يعرف أحد عن خطورة الدجاج المشوي .الذي لا يبدو أنه مضر جداً |
Me preguntaba por qué no estaba en el ejército. Ya. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل لماذا أنت ما كنت في الجيش. |
Me preguntaba sobre la Sra en la casa de Villette. | Open Subtitles | كنت أتسائل بخصوص السيدة التى قابلتها خارج منزل فاليت |
Me estaba preguntando, sabes, la misma mujer durante 15 años. ¿No estás cansado? | Open Subtitles | لا اعلم، كنت أتسائل تعلم، نفس المرأة لـ15 عام، ربما سئمتَ؟ |
Pero Me estaba preguntando, si me lo puede decir ¿para qué son todas esas cosas? | Open Subtitles | لكن فقط كنت أتسائل إن كان يمكنك أخباري لما كل هذه الأغراض؟ |
No, Estaba pensando en la mejor forma de salir. | Open Subtitles | لا أنا كنت أتسائل ماذا كان أفضل طريق الى الخارج |
quería saber, ¿alguien más te ha invitado a salir este fin semana? | Open Subtitles | كنت أتسائل .. كما تعلمي لو أن هناك أي شخص آخر طلب منك الخروج هذا الأسبوع |
Sí, es algo que... Estaba preguntándome sobre esa mitad de la ecuación. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت أتسائل عن النصف الآخر من المعادلة |
me pregunté, ¿qué podía hacer allí un hombre joven y rico como usted? | Open Subtitles | كنت أتسائل ماذا يفعل رجل غني مثلك في جزيرة كوني حسنا |
Me he estado preguntando si me has puesto en la casa correcta. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت وضعتنى فى المنزل المناسب |
Sabes, a menudo me he preguntado los cambios que la experiencia mortal te han producido. | Open Subtitles | كما تعلمين , كنت أتسائل دوماً أي تغيٌر سيحدثه تجربة الفناء عليكِ |