Estaba viendo la tele. Me aburría y salí a dar una vuelta en coche. | Open Subtitles | كنت أشاهد التلفاز و أحسست بالملل فقررت أن أذهب في جولة قصيرة |
Cada vez que hemos hecho esto, se experimenta la misma física elemental que yo Estaba viendo en la sala de operaciones de ese día. | TED | في كلة لحظة تفعل هذا ، انت تختبر نفس العملية الفيزيائية عنما كنت أشاهد العملية الجراحية ذلك اليوم |
Lo Estaba viendo en TV. | Open Subtitles | سونى ، يا إلهى كنت أشاهد هذا على التليفزيون |
Nada. Un tipo jugaba a la pelota con su perro. estaba mirando eso. | Open Subtitles | لاشيء, كان هناك رجل يلعب بالكورة مع كلبه, كنت أشاهد ذلك. |
He estado viendo esos cadáveres destrozados ser sacados del bosque, sabiendo que muy pronto guiaré un pelotón ahí. | Open Subtitles | كنت أشاهد تلك الجثث المشوهة تُنقل خارج الغابة و عرفت بعدها بقليل أنني سأقود مجموعة هناك |
- Estaba viendo infomerciales. Pelo grasoso. Una herramienta, 300 colas de caballo... | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد برنامج إقتصادي لعبة واحدة و ثلاث مئة ذيل حصان هل تريدين تجريب شيئ جيد ؟ هاوية |
Estaba viendo Tv la otra noche, y estaba sola en casa y... un tipo escapó de la prisión local. | Open Subtitles | ... ذات ليله، كنت أشاهد التلفاز في المنزل لوحدي و ... رجل هرب من السجن المحلي |
No sé. Estaba viendo TV, y lo siguiente que supe, es que yo trabajaba ahí. | Open Subtitles | لا أعلم، كنت أشاهد التلفاز، وكل ما أتذكره بعد ذلك أنني كنت أعمل هناك |
Estaba viendo la televisión y realmente era escalofriante. | Open Subtitles | لا أدري ..كنت أشاهد ذلك البرنامج كان مخيفاً جداً |
Perdón, Estaba viendo este especial de comedia de Paula Poundstone. | Open Subtitles | كنت أشاهد العرض الكوميدي الخاص بـ بولا بانديستون |
Ok, mira, se que Estaba viendo TV pero yo, yo me quedaré hasta tarde. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت أشاهد التلفزيون لكنني سأبقى متأخراَ |
Es en realidad hermoso, y antes de verlo creía que yo podría pensar que era aun mas maravilloso por saber que lo que Estaba viendo es una manifestación visual del escudo magnético que nos protege del viento solar, pero no lo creo ahora. | Open Subtitles | انه جميل بشكل لا يصدق و ظننت قبل مشاهدتها واعتقد انه أعتقد أنه كان أكثر من رائع للجميع لأن كنت اعرف انني كنت أشاهد |
Estaba viendo esto hace un par de semanas. Yo lo... recuerdo un poco diferente. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا قبل أسبوعين، وتذكرت شيئاً مختلفاً |
Sí, que Estaba viendo a través de la ventana, Kinky bastardo. | Open Subtitles | نعم ، كنت أشاهد من خلال النافذة ، أيها الوغد غريب. |
Solo Estaba viendo una película, y me manché de nubes derretidas los pantalones, los cuales fueron tan amables de lavarme. | Open Subtitles | كنت أشاهد الفلم فقط. وذابت الحلوى على سروالي. وهم طيبون لغسل السروال |
Pero... bueno, lo estaba mirando y me preguntaba ¿cuál es el chico gracioso? | Open Subtitles | لكن ، أتعلم ، كنت أشاهد وأنا أتسائل من الشاب المضحك؟ |
Dos semanas atrás estaba mirando Sudden Death y ahora estoy con Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
Bueno, estaba mirando las noticias anoche, y contaban acerca de que los cables de energía producen dolores de cabeza. | Open Subtitles | حسناً، كنت أشاهد الأخبار ليلة الأمس... وكان هناك قصة عن كيف أن خطوط الكهرباء تسبب الصداع |
Pero he estado viendo la tv durante los últimos 45 minuutos. Sí. | Open Subtitles | لكني كنت أشاهد التلفاز في الـ45 دقيقة الماضية |
estuve viendo la television, y todos eran deprimidos y solitarios como tu. Pero yo no estoy deprimido ni solo. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
Yo veía a esta gente, que venía y se sentaba frente a mí, pero tenían que esperar horas y horas y horas hasta tocarles el turno y, finalmente, se sentaban. | TED | كنت أشاهد هؤلاء الأشخاص، كان من الممكن أن يأتوا ويجلسوا أمامي، ولكن كانوا ينتظرون لمدة ساعات وساعات وساعات للجلوس في هذا المكان، وفي الأخير يجلسون. |
Durante incontables años, He observado desde eI inframundo y He visto tu ira atenuada por eI amor. | Open Subtitles | منذ سنين طويلة كنت أشاهد من العالم السفلي و رأيت غضبك ممزوج بالحب |
¡Sólo soy un chico! Solía ver fútbol y perder el tiempo en la Internet. | Open Subtitles | أنا مجرد شخص عاديّ، كنت أشاهد كرة القدم وأتسكع على الشبكة العنكبوتية |
He observado a Morgana desde que era pequeña. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد مورجانة منذ أن كانت صغيرة جدا. |
Anoche estuve mirando una de sus películas en Internet y me sorprendió muchísimo. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد أحد أفلامها القديمة على الإنترنت في الليلة الماضية وأذهلتني تماما |
He estado observando las trascripciones de su interrogatorio, y creo que sabe más de lo que le ha dicho al FBI, y creo que lo que sabe, de algún modo se relaciona con la muerte de Demetri. | Open Subtitles | كنت أشاهد ملفات إستجوابكِ، وأعتقدكِ تعرفين أكثر ممّا قُلتيه للمخابرات الأمريكية |