Fue cuando regresé de mi primer viaje Estaba viviendo en la misión | Open Subtitles | كانت عندما عدتُ من رحلتي الأولى كنت أعيش في المهمة |
Me llamo Henry Evans, y hasta el 29 de agosto de 2002, Estaba viviendo mi versión del sueño estadounidense. | TED | اسمي هنري إيفانز، وحتى 29 أغسطس 2002، كنت أعيش نسختي من الحلم الأميركي. |
Yo vivía en una pequeña ciudad así que antes de venir aquí. | Open Subtitles | كنت أعيش فى مدينة صغيرة فى كنساس قبل قدومى هنا |
Sí, Yo vivía en un pueblo muy pequeño de Francia, Montrichard un lugar donde nunca han oído hablar de los pasteles "Sara Lee". | Open Subtitles | لقد كنت أعيش فى قرية صغيرة جدا في فرنسا مونت ريتشارد مكان لم نكن نسمع فيه أبدا عن سارة لي |
He estado viviendo en un mundo virtual que solo reflejaba otra vez mi visión del mundo. | TED | كنت أعيش في عالم علي الانترنت والذي عكس نظرتي للعالم مرة أخرى |
Es médico de familia en una zona pobre del este de Londres, donde viví muchos años. | TED | وهو مُمارس عام في منطقة فقيرة في شرق لندن، حيث كنت أعيش لعدة سنوات. |
Oh, Solía vivir allí. Uh, p... pregúntame las direcciones donde vas a ir. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش هناك، اسأليني عن إتجاهات مكان ذهابك |
Todo este tiempo He vivido en la ciudad, porque, sinceramente, me asustaban los árboles. | TED | كل هذا الوقت كنت أعيش في المدينة ، لأنه ، لأكون صادقة ، كنت خائفة من الأشجار. |
Estaba viviendo la vida que cualquier niño hubiese soñado. | TED | كنت أعيش حياة، كان يحلم بها أي طفل، فعلا. |
Estaba viviendo en la carcel con mi mama cuando empezaron los disturbios. | Open Subtitles | كنت أعيش في السجن مع أمي عندما حدثت الإضطرابات |
Y resulta que Estaba viviendo con el mejor agente de inteligencia con vida. | Open Subtitles | ولكن تبين بأنني كنت أعيش مع أعظم عميل مُخابرات حي. |
Yo vivía al otro lado de la calle, y solía cuidarle todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش في المنزل المقابل، وقد اعتدتُ أن أجالسه طول الوقت. |
Yo vivía en esta suerte de medioambiente oscuro, pero también él. | TED | فعندما كنت أعيش في بيئة مظلمة، كان هو أيضاً كذلك. |
Yo vivía en India. Ella vivía en EE.UU. | TED | كنت أعيش في الهند. كانت تعيش في أمريكا. |
Había estado viviendo solo en una pequeña cabaña junto a un lago, cerca de Atenas. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
He estado viviendo con la esposa de mi hermano y he llegado a creer que su matrimonio fue consumado. | Open Subtitles | لقد كنت أعيش مع زوجة أخي وكنت على قناعة بأن زواجهم كامل |
Bueno, el tú con el que he estado viviendo nunca hizo algo de lo que avergonzarse. | Open Subtitles | حسنا , الشخص الذي كنت أعيش معه لم يفعل شيئا يخجل منه |
¡Viví en una casa donde viejas moribundas recordaban a sus esposos! | Open Subtitles | كنت أعيش في بيت حيث المسنات المحتضرات يتذكرن أزواجهن الأموات |
No mucho antes de conocernos viví en Londres un tiempo. | Open Subtitles | قبل وقت ليس بطويل من التقائنا، كنت أعيش في لندن لفترة من الزمن |
- Yo Solía vivir en el tercero. Con mi madre. Su esposa solía darme lecciones de piano. | Open Subtitles | كنت أعيش في الطابق الثالث مع أمي زوجتك كانت تعطيني دروس بيانو |
Solía vivir en la ciudad, pero decidí que viviendo aquí estaría más tranquilo, y sería más manejable y es bueno para estar en forma. | Open Subtitles | كنت أعيش في المدينة لكنني قررت الانتقال هنا ستكون أكثر استرخاءً .. و أكثر قابلية للـ إدارة |
He trabajado muy duro toda mi vida sin tiempo para vacaciones, pero no me malinterprete He vivido bastante bien en estos últimos años. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً أعمل كثيراً, لم يكن عندي وقت للعطلات لا تفهموني بشكل خاطئ, لقد كنت أعيش بوضع ممتاز طوال تلك السنوات |
Dejé casi todas mis cosas con la familia que estuve viviendo. | Open Subtitles | تركت معظم أغراضي مع العائلة التي كنت أعيش معها |
No, porque si yo viviera aquí, compraría algo como un Volvo Estate beige. | Open Subtitles | لا، كوس إذا كنت أعيش هنا، أود أن أحصل على شيء مثل البيج فولفو العقارية. |
Bueno, si estuviera viviendo en un váter, estaría produciendo antibióticos. | TED | بكل صدق، إذا كنت أعيش في أنابيب الصرف الصحي لديك، سأنتج بالتأكيد مضادًا حيويًا. |