Yo sé que estabas intentando ayudar. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تحاولين المساعدة. |
La última vez que lo revisé, estabas intentando deshacerte de todos los que lo habitan. | Open Subtitles | حسب معلوماتي، كنت تحاولين التخلّص على جميع من يعيش فيه. |
Le dije que no te molestara porque estabas tratando de impresionar a tu nuevo jefe. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قلت لها أن لا تضايقك لأنك كنت تحاولين أن تبهري رئيسك |
Creo que estabas tratando de callar las voces en tu cabeza. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تحاولين تهدئة الأصوات في رأسك |
Pensé que estabas siendo demasiado orgullosa o que Intentabas protegerla, pero veo que estabas protegiéndote a ti misma | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت انك ستكونين فخورة جدا او انك فقط كنت تحاولي حمايتها ولكنني اكتشفت الان انك كنت تحاولين حماية نفسك فقط |
Ahora, si estás intentando recuperar a tu bebé sería una gran historia. | Open Subtitles | الآن, إذا كنت تحاولين استعادة طفلك فتلك ستكون قصة كبيرة |
Si estás tratando de retarme, que sepas que ya he matado antes. | Open Subtitles | اذا كنت تحاولين خداعي اعلمي أنني قتلت من قبل |
¿Ayer estabas intentando mandar un mensaje a la Triple Amenaza? | Open Subtitles | هل كنت تحاولين إرسال رسالة إلى المجموعة الثلاثية يوم أمس ؟ |
estabas intentando olvidar lo que podías lograr. | Open Subtitles | كنت تحاولين النسيان، لذا بإمكانك أن تحاولي. |
Porque si estabas intentando averiguar lo que sé, eso significaría que estás atascada. | Open Subtitles | ،لأنه إن كنت تحاولين اكتشاف ماأعرف فذلك سيعني أنك عالقة |
No, estabas intentando dejar claro el hecho de que eres mona y encantadora. | Open Subtitles | لا، كنت تحاولين إقناعه بمدى جمالكِ و روعتك |
- La forma en la que actué cuando estabas intentando comprar tu casa. No me siento orgulloso de ello. | Open Subtitles | طريقة تصرفي عندما كنت تحاولين شراء المنزل، لست فخوراً بها |
Y como recuerdo, cuando nos conocimos, estabas intentando librarte de un kilo de cocaína. | Open Subtitles | وعلى ما أذكر، عندما تقابلنا كنت تحاولين إفراغ ما يزن كيلو غرام من الكوكايين |
Todo lo que sé es que esta mañana no tuviste tiempo para mí porque estabas tratando de saber quién eras antes. | Open Subtitles | كل ما أعلمه , انك في هذا الصباح لم تجدي وقتا لي لانك كنت تحاولين ان تعرفي من كنتي |
Quizás estabas tratando de ver si podías ahuyentarme. | Open Subtitles | ربما كنت تحاولين أن تَرَيْ إن كنتِ ستُبعديني |
¿Qué exactamente estabas tratando de conseguir? Debería haber sabido que no iba a ser capaz de engañarte. | Open Subtitles | مالذي كنت تحاولين تحقيقه بالضبط ؟ كان علي أن أعلم , بأنني لن أستطيع خداعك |
Sí, y ya entiendo lo que estabas tratando de decirme ayer. | Open Subtitles | أوه نعم, و قد فهمت للتو ما كنت تحاولين إخباري البارحة |
Pensé que Intentabas mantener las distancias. | Open Subtitles | خلتُ أنكِ كنت تحاولين الإلتزام بالإبتعاد عنه |
Eso es lo Intentabas decirnos diciendo que te dirigías al norte | Open Subtitles | هذا ما كنت تحاولين أن تقوليه لنا عندما أرسلت لنا هذه الرسالة بأنك كنت متجهة للشمال |
estás intentando quedártelo para ti, ¿verdad? | Open Subtitles | كنت تحاولين أن تحتفظي به لنفسك، أليس كذلك؟ |
Pero al parecer no se supone que tenga nada de eso si estás tratando de hacer un fenómeno. | Open Subtitles | ولكن من الواضح ليس من المفترض أن تحظي بأيَّ من هذا إذا كنت تحاولين أن تخلقي ظاهرة |
No podrías escribir un documento que concuerde con mas precisión con el clima actual aunque lo intentaras. | Open Subtitles | لا تكتبي ورقة تتعارض كثيراً مع تيار المناخ الحالي إذا كنت تحاولين |
Mira, Diana... sé que intentaste encontrar a April por tu cuenta y que no pudiste. | Open Subtitles | اسمعي.. دايانا أعلم أنك كنت تحاولين العثور على أختك لوحدك و أنك وصلت الى طريق مسدود |