ويكيبيديا

    "كنت ستعمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vas a
        
    • Iba a
        
    • ibas a
        
    • vais a
        
    • usted va a
        
    • van a
        
    • te vas
        
    • estarías haciendo
        
    vas a tener que hacerlo mucho mejor si vas a matar a un híbrido. Open Subtitles أنت ستعمل فعله أفضل بكثير من أن إذا كنت ستعمل قتل هجين.
    Este Pase de Tránsito fue extendido bajo mi autoridad, así que si vas a usarlo, te sugiero que vayas ahora. Open Subtitles هذا وأذن عبور ممر تحت سلطتي، حتى إذا كنت ستعمل استخدامها، أنا أقترح عليك أن تذهب الآن.
    ¿Entiendes lo que es pensar que vas a pasar el resto de tu vida con alguien y entonces un día todo lo que tienes son recuerdos? Open Subtitles أنت تفهم ما هو مثل للتفكير كنت ستعمل قضاء بقية حياتك مع شخص ما، ثم يوم واحد، كل ما لديك هو الذكريات؟
    Iba a decirtelo, pero Gabi me hizo jurar que no lo haría. Open Subtitles كنت ستعمل اقول لكم، إلا أن غابي لي أقسم لا.
    Te Iba a llevar a un restaurante lujoso. Open Subtitles كنت ستعمل يأخذك إلى أحد المطاعم الفاخرة.
    Si ibas a hacer trucos como ése, le hubieras avisado a un hermano. Open Subtitles إذا كنت ستعمل هذه الأشياء مرة ثانية فيجب أن تعلم أخاك
    Si me vas a arrestar, quiero llamar a mi abogado. Open Subtitles تجعليني بطلاً إذا كنت ستعمل ذلك ضعني تحت الإعتقال أريد أن أرى محامي الخاص
    - vas a jugar muchísimo. Open Subtitles كنت ستعمل الحصول على الكثير من الوقت في اللعب.
    Si vas a estar en el campo creativo debes aprender a aceptar la crítica. Open Subtitles إن كنت ستعمل في مجال إبداعي... فعليك أن تتعلّم كيف تتقبّل النقد...
    Cuando todo pase, vas a estar muy bien. ¿Qué pruebas? Open Subtitles لا، اعتقد انه عندما انتهى كل شيء كنت ستعمل يكون حسنا.
    Me desperté feliz, me voy a acostar feliz, porque vas a morir. Open Subtitles استيقظت سعيدة ، وانا ذاهب الى السرير سعيدة 'السبب كنت ستعمل يكون ميتا.
    'Si vas a pelear contra un hombre 'no quieres verle golpeando esa pesada bolsa.' Open Subtitles 'اذا كنت ستعمل محاربة الرجل 'كنت لا ترغب في رؤيته ضرب تلك الحقيبة الثقيلة. '
    cuando lo llevé de vuelta para pedir un día mas tuvieron el descaro de preguntarme cuando Iba a comprar la maldita cosa. Open Subtitles انظر، عندما أخذت إعادته لطلب الحرة ملء المتابعة... ... كان لديهم الجرأة لتسألني عندما كنت ستعمل شراء شيء لعنة.
    Iba a darle un puñetazo en la boca para que estuvierais más entretenidos. Open Subtitles كنت ستعمل ضربه في فمه لتعطيك بعض الترفيه.
    Iba a sugerir a los trabajadores que usaran remeras mas cortas. Open Subtitles كنت ستعمل أقترح جعل عمال الطرق السريعة ارتداء قمم أنبوب.
    Te Iba a preparar la cena pero una llamada en conferencia se extendió por dos horas. Open Subtitles كنت ستعمل تجعلك العشاء، ثم هذه الدعوة مؤتمر ذهب أكثر من ساعتين.
    Te Iba a decir que te mantuvieras en contacto, pero sería raro. Open Subtitles كنت ستعمل يقول: "ابق على اتصال"، لكن ذلك سيكون غريب.
    Bueno, cuando ibas a adoptar un bebé, nos íbamos a divorciar justo después. Open Subtitles حسنا، عندما كنت ستعمل تبني طفل، كنا يحصلوا الطلاق بعد الحق.
    ibas a hacer de él un gran campeón de peso pesado. Open Subtitles نعم، كنت ستعمل جعله هذا بطل الوزن الثقيل كبير.
    Bueno, mira, esta clase no va a ser fácil, pero os prometo que todos vais a pasar Open Subtitles حسنا، انظر، أم، هذه الفئة لا يكون ستعمل سهلة، ولكني أعدكم، كنت ستعمل كل و
    También y entonces usted va a tener que uno tocando el techo Open Subtitles كذلك وبعد ذلك كنت ستعمل يكون هذا أحد التنصت على سقف
    Aquí, ya sabes, el chico malo derecha se van a pop que en Open Subtitles هنا، كما تعلمون، الولد الشرير الحق كنت ستعمل البوب أنه في
    Si te vas a estar escondiendo y esperando, enloquecerás en el proceso. Open Subtitles إذا كنت ستعمل يكون مختبئا والانتظار، سوف تذهب مجنون في هذه العملية.
    Si no hubiera encontrado el oro con Thinman, estarías haciendo un trabajo aburrido, haciendo números aburridos, respondiendo al padre de Dana. Open Subtitles إن لم أنجح مع الرجل النحيل، كنت ستعمل في وظيفة مملة، تحتسب أرقام مملة، تستجيب لوالد دانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد