ويكيبيديا

    "كنت طفلاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • era niño
        
    • era un niño
        
    • eras niño
        
    • era pequeño
        
    • eras un niño
        
    • era un crío
        
    • era chico
        
    • eras pequeño
        
    • eras un bebé
        
    • era un chico
        
    Cuando era niño, no me podían sacar de la carreta del heno. Open Subtitles عندما كنت طفلاً صغيراً لم يستطع أحد انزالي من اللعبة
    Cuando yo era niño, si teníamos un mal profesor poníamos una chincheta en su silla. Open Subtitles حينما كنت طفلاً ، وكان لدينا معلمين سيئين كنا نضع دبابيس على كراسيهم
    Ese perro ha estado ladrando en aquel balcón desde que yo era un niño. Open Subtitles هذا الكلب ينبح في الشرفة مذ كنت طفلاً. لا شيء تغيّر هنا.
    Cuando era un niño, sólo quería que mi padre me llevara de pesca. Open Subtitles , عندما كنت طفلاً كنت أريد من والدي أن يأخذني للصيد
    ¿Alguna vez robaste algo entre la 5 y las 10 cuando eras niño? Open Subtitles أنت لم تسرق أي شيء أبداً من 5 إلى 10 عندما كنت طفلاً ؟
    Como si habernos separados cuando era pequeño nos impidiera tener complicidad y temas de conversación. Open Subtitles منذ ان كنت طفلاً ولم اكن اشتكي كثيراً او اقوم بالكثير من المحادثات
    Cuando era niño, iba a la escuela y regresaba a Gando en las vacaciones. TED عندما كنت طفلاً كنت أذهب إلى المدرسة كنت أرجع في كل عطلة إلى غاندو
    Yo estaba pensando hace poco que me dieron una guitarra cuando era niño más o menos al mismo tiempo que Eric Clapton consiguió su primera guitarra. TED لقد توصلت مؤخراً أنني أعطيت قيثارة عندما كنت طفلاً بنفس الوقت تقريباً الذي حصل إريك كلابتون على قيثارته الأولى.
    Cuando era niño, a los 12 años, mi madre murió. Open Subtitles عندما كنت طفلاً في الثانية عشر ماتت والدتي
    ¡Márchate! Cuando era niño, en un internado, después, siempre con parientes de aquí para allá, porque en casa, una boca más para alimentar, era un problema. Open Subtitles ،عندما كنت طفلاً ذهبت إلى مدرسة بعيدة .وبعدها عشت مع بعض أقاربي
    Es divertido, pero lo hacía cuando era niño, sabes. Open Subtitles إنه ممتع، لكنني فعلت هذا عندما كنت طفلاً
    Ponían una película que había visto varias veces desde que era niño, y siempre me encantaba. Open Subtitles الفلم كان فلماً رأيته العديد من المرات في حياتي منذ أن كنت طفلاً وأنا أحببته دائماً
    Bueno, Um, recuerdas cuando era un niño como siempre quise ser un vaquero? Open Subtitles حسناً، تتذكّرين عندما كنت طفلاً وطالما رغبت أن أكون راعي بقرٍ؟
    He estado viniendo aquí desde que era un niño... cuando quería escapar. Open Subtitles كنت آتِ من هنا منذ كنت طفلاً عندما اريد الابتعاد
    Como dijiste, me conoces desde que era un niño así que sabes que digo la verdad cuando te digo que quiero evitar hacerlo. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    ", entonces soy claramente de los Estados Unidos y lo he sido 48 años, desde que era un niño muy pequeño. TED فإنني إلى حد كبير من الولايات المتحدة، ولقد أتممت 48 سنة هناك حتى الآن، منذ كنت طفلاً صغيرًا جداً.
    ¿No te hacían caso tus papás cuando eras niño? Open Subtitles ألم يهتم بك والِدَاك بما فيه الكفاية عندما كنت طفلاً صغيراً ؟
    Cuando yo era pequeño mi padre nos mudó de Rusia al Lower East Side. Open Subtitles حينما كنت طفلاً اتى بنا والدي من روسيا إلى الجانب الشرقي المتدني
    Todos te consentimos terriblemente cuando eras un niño. Open Subtitles لكنا جميعاً قد دللناك للغاية حين كنت طفلاً
    Es decir, mi madre no lo tenía. No importaba. era un crío. Open Subtitles ما أعنيه, أن أمي لم يكن يهمها أنني كنت طفلاً
    Esto es justo como cuando era chico y empujabas semillas de coco dentro de tu nariz. Open Subtitles هذا تماماً مثلما كنت طفلاً ودفعت الكاكاو الى داخل أنفك
    Cuando eras pequeño tenías asma, pero... aparte de eso no, nada serio. Open Subtitles عندما كنت طفلاً أصبت بالربو ولكن عدا عن هذا لا لم تصب بشئ خطير
    O porque tu madre te dejó caer de cabeza cuando eras un bebé. Open Subtitles لا أدري، ربما أسقطتك أمك على رأسك عندما كنت طفلاً
    Hubiera matado por uno de esos cuando era un chico. Open Subtitles كنت لأموت في سبيل حصولي على واحدة من هذه عندما كنت طفلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد