Al despertar, Iba de camino a la prisión de Elmira. | Open Subtitles | وعندما جئت إلى .. كنت في طريقي لسجن إلمايرا |
Mientras yo Iba de camino a ser genial, la limpieza de primavera estaba haciendo a mi madre nada genial. | Open Subtitles | بينما كنت في طريقي إلى كونها باردة، ربيع التنظيف تبذل أمي الساخنة. |
"No, acabo de llegar a Doha, señor". Estaba de camino al aeropuerto y conseguí trabajo. Y ya estoy trabajando". | TED | سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً |
Iba camino a Red Rock y mi caballo pisó un gran agujero en la nieve. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى ريد روك عندما سقط حصاني في حفرة من الثلج |
¡Iba en camino a verlo, mi rey... para demostrar mi máquina voladora! | Open Subtitles | كنت في طريقي لرؤيتك أيها الملك لأعرض عليك جهازي للطيران |
Estaba en camino al club para probar un nuevo par de palos y debo haber estado pensando en Ben. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى النادي لتجربة مجموعة عِصيّ جديدة ولا بد أنني بدأت أفكر بشأن "بين". |
Discúlpeme... Estaba yendo a un juego, Sr. Emmerich | Open Subtitles | آسف، كنت في طريقي لـ لعب القمار سيد إمريش |
Sólo Iba de camino al Dólar de Arena y pensé que tal vez a ti y a Alan les gustaría acompañarme. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت في طريقي الى ملهى الرمال واعتقد انك وإلن يمكنكم الانظمام الي |
- Hola. Iba de camino al trabajo y pensé en parar un momento y verte. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي للعمل لذا فكرت بزيارة قصيرة ورؤيتك |
Iba de camino a casa la otra noche y me detuvieron por acelerar. | Open Subtitles | كنت في طريقي الى المنزل في الليلة الماضية تم إيقافي من أجل السرعة |
Lo creas o no Iba de camino a disculparme. | Open Subtitles | صدقي أو لا، في الحقيقة .. لقد كنت في طريقي إليكِ لأعتذر لكِ |
Estaba de camino a Staten Island, quizá llegue un poco tarde. | Open Subtitles | أنا سوف أبذل قصارى جهدي للوصول إلى هناك . كنت في طريقي إلى جزيرة ستاتين لذلك أنا قد يكون قليلا في وقت متأخر. |
Estaba de camino a D.C. cuando me enteré. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى العاصمة عندما سمعت بالأمر. |
Estaba de camino a Budapest cuando mi marido fue puesto bajo la custodia del FBI. | Open Subtitles | لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي |
Iba camino a Apropus cuando estos hombres me pararon. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى بروبس، عندما أوقفني هؤلاء الرجال |
Tomé Advil y quince minutos después, Iba en camino a la sala de emergencias con un tremendo ataque de asma. | TED | لقد تعاطيت دواء الأدفيل. و بعد 15 دقيقة، كنت في طريقي نحو غرفة الطوارئ و أصبت بنوبة ربو حادّة. |
Estaba en camino, cuando Ben llamó. Oh sí ... | Open Subtitles | و عندما كنت في طريقي إلى الخارج عندما اتصل بين |
Estaba yendo a mi trabajo y paré en la casa de un amigo, y lo siguiente que sé, es que estoy en un tomógrafo | Open Subtitles | , كنت في طريقي إلى العمل و عرجت على أصدقائي و الشئ التالي الذي أعرفه , يتم فحصي بآلة |
Iba camino al trabajo y pensé en pasarme antes de que te vayas. | Open Subtitles | كنت في طريقي للعمل فكرت ان امر عليك قبل أن تغادر |
Bueno, Yo estaba en mi camino al Instituto de Arte en una vista previa. | Open Subtitles | حسنا انا كنت في طريقي لمعهد الفنون من اجل معاينه |
lba a hacer las compras; ¿Qué te parece si traigo unas cervezas? | Open Subtitles | كنت في طريقي للسوق ,ما رأيك لو أحضر بضع عبوات جعه؟ |
Yo iba a ser capitana hasta que la perfecta y pequeña Savannah fue transferida aquí. | Open Subtitles | كنت في طريقي لأصبح قائدة قبل الصغيره الماهره سفانا حولت هنا |
Solo quería decirte que Iba hacia el club y me he dado cuenta de que ha habido un cambio en la recepción. | Open Subtitles | أردت القول أني كنت في طريقي للنادي ولاحظت أن هناك تغيير في الاستقبال. |
- Sí, justamente iba a casa. | Open Subtitles | فعلا, كنت في طريقي إلى المنزل |
Bueno, yo traté de llamarlo para avisarle que venía en camino pero luego pensé que estábamos a sólo cinco minutos, y creí haber colgado antes de que la llamada conectara. | Open Subtitles | حسناً, أنا.. حاولت الاتصال بك لأخبرك بأنني كنت في طريقي |