ويكيبيديا

    "كندا أيضا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Canadá también
        
    • el Canadá
        
    • Canadá ha hecho
        
    • Canadá hicieron
        
    • del Canadá
        
    El Canadá también ha participado en iniciativas multilaterales sobre la seguridad cibernética. UN واشتركت كندا أيضا في المبادرات المتعددة الأطراف بشأن الأمن الإلكتروني.
    El Canadá también tiene previsto continuar trabajando activamente a nivel internacional, tanto multilateral como bilateralmente. UN وتعتزم كندا أيضا مواصلة مشاركتها الدولية الفعالة، على الصعيدين المتعدد الأطراف والثنائي معا.
    El Canadá también ha desvinculado prácticamente toda su asistencia, incluida toda su asistencia alimentaria. UN وقامت كندا أيضا بتوحيد جميع مساعداتها تقريبا، بما فيها جميع مساعداتها الغذائية.
    El Reino Unido, de hecho, tiene un crecimiento negativo, pienso que Canadá también. Open Subtitles المملكة المتحدة في الحقيقة لها نمو سلبي. أعتقد أن كندا أيضا.
    El Canadá también lamenta que este tema se hubiere presentado en dos comisiones principales. UN وتأسف كندا أيضا ﻷن هــذا الموضــوع أثــير في لجنتين رئيسيتين.
    El Canadá también está preocupado porque el proceso de pedir una opinión consultiva a la Corte Internacional de Justicia pueda tener una repercusión negativa sobre algunas de estas negociaciones en curso al distraer la atención de ellas. UN وتشعر كندا أيضا بقلق إزاء كون عملية السعي الى الحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية يمكن أن يكون لها أثر سلبي على بعض هذه المفاوضات الجارية عن طريق صرف الانتباه عنها.
    El Canadá también está prestando mucha atención a los niños en las economías de reconstrucción después de los conflictos y economías de transición. UN وتولي كندا أيضا اهتاما خاصا لﻷطفال في حالة التعمير بعد انتهاء النزاع وفي حالة الاقتصادات الانتقالية.
    El Canadá también se complace de constatar el gran número de actividades pragmáticas destinadas a fomentar el desarrollo económico de la región. UN " ويسر كندا أيضا أن تلاحظ أن هناك عددا كبيرا من اﻷنشطة العملية التي تستهدف تعزيز التنمية الاقتصادية للمنطقة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores del Canadá también hizo referencia al reclutamiento de niños como soldados y lo condenó. UN وقد أشار وزير خارجية كندا أيضا إلى تجنيد ﻷطفال وأدانه.
    El Canadá también mencionó la investigación y desarrollo de combustibles alternativos de transporte y de un consumo eficiente de combustible por los vehículos. UN وذكرت كندا أيضا البحث والتطوير في مجال اﻷشكال البديلة للوقود المستخدمة في النقل وكفاءة وقود السيارات.
    El Canadá también está prestando más atención al tráfico a gran escala y la confiscación de los productos de delito. UN وتقوم كندا أيضا بتعزيز تركيزها على الاتجار على نطاق واسع وضبط حصائل الجرائم.
    Canadá también declaró que no aceptaba ninguno de los procedimientos previstos en la sección 2 de la Parte XV de la Convención con respecto a las controversias mencionadas en el párrafo 1 del artículo 298 de la Convención. UN وأعلنت كندا أيضا أنها لا تقبل بأي من الاجراءات المنصوص عليها فــي الفرع ٢ من الجزء الخامس عشر من الاتفاقية فيما يتعلق بالمنازعات المشار إليها في الفقرة ١ من المادة ٢٩٨ من الاتفاقية.
    El Canadá también valora las contribuciones de otros Estados que aún no han ratificado la Convención. UN وتقدر كندا أيضا قيمة مساهمات الدول اﻷخرى التي لم تصادق بعد على الاتفاقية.
    - El Canadá también está desplegando Equipos Integrados de Seguridad Nacional en las principales zonas metropolitanas. UN :: تقوم كندا أيضا بنشر أفرقة متكاملة لإقرار الأمن الوطني في مناطق التجمعات الحضرية الكبرى.
    El Canadá también apoyó al Comité como medio adecuado para examinar la cuestión de una convención internacional. UN وأبدت كندا أيضا تأييدها لاعتبار اللجنة سبيلا ملائما لدراسة مسألة الاتفاقية الدولية.
    El Canadá también sigue contribuyendo considerablemente a la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (ISAF) de la OTAN. UN وتواصل كندا أيضا تقديم مساهمة هامة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية التابعة لحلف شمال الأطلسي.
    El Canadá también acoge con beneplácito la creación del Grupo de Expertos Gubernamentales para examinar las transacciones de armas pequeñas y armas ligeras. UN وترحب كندا أيضا بإنشاء فريق الخبراء الحكوميين لدراسة السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    El Canadá también está comprometido a aportar un total de 30 millones de dólares a la Asociación Internacional de Microbicidas. UN وخصصت كندا أيضا ما مجموعه 30 مليون دولار للشراكة الدولية لمبيدات الميكروبات.
    El Canadá también respalda los esfuerzos constantes por aumentar la flexibilidad de los mecanismos de financiación de las actividades humanitarias. UN وتدعم كندا أيضا الجهود الجارية لتعزيز مرونة آليات تمويل العمل الإنساني.
    Como medida de fomento de la confianza y en anticipación de este objetivo final, el Canadá ha hecho un llamamiento a esos mismos Estados para que separen el ciclo de combustible de uso civil del de uso militar y sometan todas las actividades nucleares de uso civil a las salvaguardias del OIEA. UN وكتدبير من تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحقيق هذا الهدف النهائي، تدعو كندا أيضا تلك الدول نفسها إلى أن تفصل بين دورتي الوقود المدنية والعسكرية، وأن تُخضع جميع أنشطتها النووية المدنية لضمانات الوكالة.
    Por lo demás, los representantes del Canadá hicieron referencia a determinadas disposiciones relativas al respeto de la cultura autóctona que figuraban en la " política de mantenimiento del orden en las Primeras Naciones " . UN وأشار ممثلو كندا أيضا إلى بعض اﻷحكام المتعلقة باحترام ثقافة السكان اﻷصليين والواردة في " سياسة المحافظة على القانون والنظام في اﻷمم اﻷولى " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد