ويكيبيديا

    "كنيدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kennedy
        
    • JFK
        
    Hace 33 años, en la cima de la guerra fría, el Presidente Kennedy habló en la Universidad Americana en Washington. UN قبل ثلاثة وثلاثين عاما، في أوج الحرب الباردة، ألقى الرئيس كنيدي كلمة في الجامعة اﻷمريكية في واشنطن.
    En este sentido, quisiera recordar las palabras del ex Presidente de los Estados Unidos Sr. John Fitzgerald Kennedy: UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير الى ما قاله رئيس الولايات المتحدة، جون فيتزجيرالد كنيدي:
    Las mentiras oficiales y el esplendor épico del funeral de Kennedy confunden la vista y limitan el entendimiento. Open Subtitles بريق الكذبة الرسمية وروعة ملحمة جنازة جون كنيدي تخدع الأعين وتشل المفاجأة القدرة على التفهم
    Hace 32 años, el Presidente Kennedy advirtió a esta Asamblea que la humanidad vivía bajo una espada de Damocles nuclear que colgaba del más delgado de los hilos. UN ومنذ إثنين وثلاثين عاما حذر الرئيس كنيدي هذه الجمعية من أن البشرية تعيش تحت سيف ديموقليس النووي المعلق بأوهى الخيوط.
    Permítaseme que finalice citando a Robert Kennedy: UN واسمحوا لي بأن أختتم بياني بما قاله روبرت كنيدي:
    En un día claro, al aterrizar en el aeropuerto John F. Kennedy, se puede divisar desde el aire. UN وقبيل الهبوط في مطار جون ف. كنيدي في يوم صاف، يمكن للمرء أن يلمح هذا التمثال من الجو.
    La visión del Presidente Kennedy fue más allá de las posibilidades de su época; sus palabras todavía nos hablan. UN ولقد تخطت رؤيا الرئيس كنيدي الاحتمالات التي كانت موجودة على أيامه، بيد أن كلماته ما زالت تنطبق علينا.
    Sr. James Duesenberry, Profesor de la John F. Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard UN السيد جيمس ديزينبري، استاذ، كلية جون ف. كنيدي للحكم، جامعة هارفارد.
    Sr. James Duesenberry, Profesor de la John F. Kennedy School of Government de la Universidad de Harvard UN السيد جيمس ديزينبري، استاذ، كلية جون ف. كنيدي للحكم، جامعة هارفارد.
    En colaboración con la Fundación Kennedy y Médecins du Monde, el UNICEF está ampliando su programa para niños con incapacidades. UN وبمساعدة من مؤسسة كنيدي ومنظمة أطباء بلا حدود، توسع المنظمة نطاق برنامجها من أجل اﻷطفال المعوقين.
    El Grupo visitó el Hospital John F. Kennedy Memorial y constató que el ala de maternidad está funcionando como hospital para heridos de guerra. UN وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب.
    Durante el programa se impartieron varios cursos en la Facultad de Gobierno Kennedy de la Universidad de Harvard UN المشاركة في عدة دورات خلال البرنامج عُقدت بكلية كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفرد.
    Durante el programa se impartieron varios cursos en la Facultad de Gobierno Kennedy de la Universidad de Harvard (Estados Unidos de América) UN وشارك خلال البرنامج في عدة دورات دراسية عُقدت بكلية كنيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد، الولايات المتحدة الأمريكية
    Miembro del Consejo del Decano, John F. Kennedy School of Government, Universidad de Harvard, Cambridge, Massachusetts UN عضو مجلس العميد، كلية جون كنيدي للدراسات الحكومية، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس
    David M. Kennedy Center for International Studies UN مركز ديفيد م. كنيدي للدراسات الدولية
    Miembro del Dean ' s Council, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, Massachusetts UN عضو مجلس العميد، كلية جون كنيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس
    Centro Espacial Kennedy, Florida (Estados Unidos de América) UN مركز كنيدي الفضائي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية
    Universidad de Harvard, John F. Kennedy School of Government, Certificado del Programa sobre la mujer y la política pública, 2006 UN جامعة هارفارد، كلية جون كنيدي للدراسات الحكومية، شهادة من برنامج المرأة والسياسة العامة، 2006
    Miembro del Dean ' s Council, John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, Massachusetts UN عضو مجلس العميد، كلية جون ف. كنيدي لدراسات الحكم، جامعة هارفارد، كمبريدج، ماساتشوسيتس
    ¿Por qué fueron? La respuesta cínica es que fueron porque el presidente Kennedy quería demostrar a los soviéticos, que esta nación tenía mejores cohetes. TED لماذا ذهبوا ؟ الجواب الساخر انهم ذهبوا لأن الرئيس كنيدي اراد ان يثبت لـ السوفييت أن هذه الأمة لديها صواريخ أفضل.
    Vas a llevar a la Srta Marks directamente al JFK y ponerla en el primer vuelo a Londres. Open Subtitles سوف تأخذ السيدة ماركس مباشرة إلى مطار جون كنيدي وتضعها على أول رحلة إلى لندن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد