Soy economista, y en mi iglesia... son tus clientes quienes crean empleo. | Open Subtitles | أنا أقتصادية , و في كنيستي زبائنكم هم صناع العمل |
Esto es verdad. Aún así aquí estamos nosotros, mi iglesia en Oxford, semi-despegados de los evento que pasaron en un lugar alejado, pero con la fe golpeada. | TED | هذا صحيح. مع هذا ها نحن في كنيستي في أكسفورد شبه منفصلين عن الأحداث التي حدثت بعيداً جداً, لكن إيماننا قد تأثر. |
Por ejemplo, durante la Proposición 8, mi iglesia recaudó más de USD 22 millones para luchar contra el matrimonio de personas del mismo sexo en California. | TED | على سبيل المثال، خلال الاقتراح الثامن جمعت كنيستي مبلغ 22 مليون دولار لمحاربة زواج المثليين في ولاية كاليفورنيا. |
Cuando era cura en la iglesia católica, antes de fundar la mía, fui su confesor. | Open Subtitles | حين كنت قِساً بالكنيسة الرومانيّة, قبل أن أؤسس كنيستي, كنت راهب الإعترافات خاصّتها. |
Por los disparates de mi iglesia, a menudo estábamos en desacuerdo con el mundo, y eso reforzaba nuestra otredad a diario. | TED | قواعد كنيستي كانت بمثابة خلاف دائم مع العالم، وقد عزّز هذا اختلافنا في الحياة اليومية. |
mi iglesia ha sido la montaña, las praderas, sin puertas. | Open Subtitles | حسنا، كنيستي كانت هى الجبال والمكان الموحش لا توجد لها أبواب إطلاقاً |
Tú eres Pedro , y sobre esta piedra Edificaré mi iglesia. | Open Subtitles | انت بطرس .. وعلى هذه الصخرة .. سأبني كنيستي |
mi iglesia hace una fiesta de Halloween, ¿quieres venir? | Open Subtitles | كنيستي سيفعلون حفل راقص للهالويين تريدين المجيء ؟ كنتُ سأذهب |
Tienes mucho coraje para aparecerte en mi iglesia. | Open Subtitles | لقد توترتم كثيرا أظهرتم وجوهكم في كنيستي |
Esta chica en mi iglesia le dijo a todo el mundo que intenté besarla y mis padres básicamente se desentendieron de mí. | Open Subtitles | تلك الفتاة من كنيستي , أخبرت الجميع أنني حاولت تقبيلها لهذا فقد تبرأ مني والداي |
¿Estás comparando ante mi iglesia a Dios con los cereales? | Open Subtitles | أتقفُ أمام كنيستي لتقارن الرب بالمقرمشات؟ |
Un hombre de mi iglesia está ayudando a buscar gente para esos trabajos. | Open Subtitles | رجل في كنيستي يقوم بمساعدة البلدية على ملئ تلك الوظائف |
- soy el diácono en mi iglesia. | Open Subtitles | أنا الشَمَاس في كنيستي أنا أؤمن بها أيضاً |
Si te lo haces en la otra mano... te llevaré a mi iglesia para poder ver llorar a las ancianas. | Open Subtitles | فسأصطحبك الى كنيستي كي اراقب العجائز يبكين |
No soy la única que va a la iglesia el domingo, y mi iglesia no es la única de la ciudad. | Open Subtitles | لستُ الوحيدة التي أذهب إلى كنيستي صباح كل أحد. وكنيستنا ليست الكنيسة الوحيدة هنا |
Hay un falso milagro en mi iglesia. Sabes, hay una razón por la que no te convertiste en cura. | Open Subtitles | هناك معجزة وهمية في كنيستي تعلم هناك سبب أنك لم تصبح قسيسا |
Los Bowman van a mi iglesia. | Open Subtitles | سيد بومان , ذهب الى كنيستي لذلك انا اتردد عليها |
Así que no quiero verlo en mi calle y no quiero verlo en la iglesia. | Open Subtitles | لذا أنا لا أريد رؤيته على شارعي أو في كنيستي |
En Suai, la Relatora Especial también inspeccionó los locales de la iglesia en que se teme que numerosas personas fueron asesinadas en un asalto de las milicias a las iglesias de las dos ciudades. | UN | وفي سواي، تفقدت المقررة الخاصة أيضا مقر الكنيسة المحلية الذي يُخشى أن يكون قد شهد مقتل عدد كبير من اﻷشخاص في هجوم شنته الميلشيا على كنيستي المدينة. |
Bueno, puedes pagarme visitando mi capilla, la próxima vez que pases por Dawson. | Open Subtitles | ربما يمكنك ان تزور كنيستي عندما تكون في داوسن |
El primer terrorista suicida... sus amigos asisten a mi parroquia. | Open Subtitles | الانتحاريّ الأوّل، كان أصدقاؤه يحضرون إلى كنيستي. |
Quién quiera que seas, no puedes amenazarme en mi propia iglesia. | Open Subtitles | مهما كنت , لا يمكنك تهديدي في كنيستي الخاصة |