ويكيبيديا

    "كوباتلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kubatly
        
    • Kubatli
        
    Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte). UN وهي متصلة عن طريق البر بمقاطعة فيزويلي في الشرق ومقاطعة كوباتلي في الشمال.
    El distrito de Kubatly abarca un total de 802 kilómetros cuadrados de colinas y valles fluviales. UN تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار.
    La ruta sudoriental del valle del río Bazarchai de Kubatly a Khanlik une a Kubatly con el distrito vecino de Zangelan, al sur. UN أما الطريق الجنوبية الشرقية في وادي نهر بازاركاي المؤدية من كوباتلي إلى خانليك تتصل كوباتلي بمنطقة زانغيلان المجاورة في الجنوب.
    Con el objeto de distraer al ejército azerbaiyano, las tropas armenias están atacando incesantemente las posiciones azerbaiyanas en el distrito de Kubatli desde Gadrut. UN وبهدف تحويل اهتمام قوات الجيش اﻷذربيجاني تشن القوات اﻷرمنية هجوما متواصلا من جهة غدروتا على المواقع اﻷذربيجانية في منطقة كوباتلي.
    Según datos preliminares la parte de la población civil al norte del distrito azerbaiyano de Kubatli quedó sitiada. UN وتفيد المعلومات اﻷولية أن جزءا من السكان المسالمين شمالي منطقة كوباتلي اﻷذربيجانية محاصرون حاليا.
    Camino a Kubatly, pasado Khrdzoresk, la misión no vio ningún asentamiento. UN ولم تر البعثة أي مستوطنات في طريقها إلى كوباتلي بعد خندزوريسك.
    El equipo 4 visitó las aldeas de Khanlik y Muganly, ambas situadas a unos 15 y 19 kilómetros de Kubatly respectivamente, en la margen izquierda del río Akera. UN الفريق 4: زار قريتي خانليك وموغانلي، وكلاهما على بعد حوالي 15 و 19 كيلومتراً على التوالي من كوباتلي على الضفة اليسرى من نهر أكيرا.
    La misión estima que en la zona del distrito de Kubatly que visitó se habían asentado unas 1.000 a 1.500 personas. UN تقدّر البعثة أن ما يترواح بين حوالي 1000 و 1500 من المستوطنين يعيشون في مناطق مقاطعة كوباتلي التي زارتها البعثة.
    El pueblo de Kubatly y muchas aldeas estaban en ruinas. UN وتوجد مدينة كوباتلي وكثير من القرى في حالة خراب.
    Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades. UN واشتكى معظم سكان مقاطعة كوباتلي الذين جرت مقابلتهم تقريبا من عدم تلقيهم أي دعم على الإطلاق من السلطات.
    Está conectado por carretera al distrito de Fizuli (al este) y al distrito de Kubatly (al norte). UN وهي متصلة عن طريق البر بمقاطعة فيزويلي في الشرق ومقاطعة كوباتلي في الشمال.
    El distrito de Kubatly abarca un total de 802 kilómetros cuadrados de colinas y valles fluviales. UN تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار.
    La ruta sudoriental del valle del río Bazarchai de Kubatly a Khanlik une a Kubatly con el distrito vecino de Zangelan, al sur. UN أما الطريق الجنوبية الشرقية في وادي نهر بازاركاي المؤدية من كوباتلي إلى خانليك تتصل كوباتلي بمنطقة زانغيلان المجاورة في الجنوب.
    Camino a Kubatly, pasado Khrdzoresk, la misión no vio ningún asentamiento. UN ولم تر البعثة أي مستوطنات في طريقها إلى كوباتلي بعد خندزوريسك.
    El equipo 4 visitó las aldeas de Khanlik y Muganly, ambas situadas a unos 15 y 19 kilómetros de Kubatly respectivamente, en la margen izquierda del río Akera. UN الفريق 4: زار قريتي خانليك وموغانلي، وكلاهما على بعد حوالي 15 و 19 كيلومتراً على التوالي من كوباتلي على الضفة اليسرى من نهر أكيرا.
    La misión estima que en la zona del distrito de Kubatly que visitó se habían asentado unas 1.000 a 1.500 personas. UN تقدّر البعثة أن ما يترواح بين حوالي 1000 و 1500 من المستوطنين يعيشون في مناطق مقاطعة كوباتلي التي زارتها البعثة.
    El pueblo de Kubatly y muchas aldeas estaban en ruinas. UN وتوجد مدينة كوباتلي وكثير من القرى في حالة خراب.
    Casi todos los habitantes del distrito de Kubatly entrevistados se quejaron de que no recibían ningún apoyo de las autoridades. UN واشتكى معظم سكان مقاطعة كوباتلي الذين جرت مقابلتهم تقريبا من عدم تلقيهم أي دعم على الإطلاق من السلطات.
    Librando un ataque con tanques en la región de Kubatli, los agresores armenios iniciaron los preparativos para una ofensiva en gran escala contra el distrito azerbaiyano de Zanguelan. UN وقد بدأ المعتدون اﻷرمن، بعد أن ضربوا منطقة كوباتلي بالدبابات، في اﻹعداد لهجوم واسع النطاق على منطقة زنغيلان اﻷذربيجانية.
    Nagorno-Karabaj ha retirado unilateralmente sus fuerzas armadas de la región de Kubatli a petición del Presidente de la República de Armenia. UN وقد قامت ناغورني - كاراباخ من جانب واحد بسحب قواتها المسلحة من منطقة كوباتلي بناء على طلب رئيس جمهورية أرمينيا.
    Deseando contribuir en todo lo posible al proceso de paz, los dirigentes de la República de Nagorno-Karabaj ordenaron a los destacamentos del Ejército de Defensa retirarse de la ciudad de Kubatli y varias aldeas circunvecinas y esta labor ya ha concluido. UN وبغية تعزيز عملية السلم بكل ما في وسعها، أصدرت قيادة جمهورية ناغورني كاراباخ أمرا بانسحاب وحدات جيش الدفاع في مدينة كوباتلي وعدد من القرى المجاورة وقد أنجز هذا الانسحاب بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد