| Al puente de Londres, hoy a medianoche. | Open Subtitles | كوبرى لندن الليلة عند منتصف الليل |
| Iba a entregar al chico a Brownlow en el puente. | Open Subtitles | لقد كانت تمسك الصبى الى كوبرى لندن لبراونلو |
| Un campo cubierto de nieve, un puente de madera, una casa rosa. | Open Subtitles | حقل مغطى بالجليد و كوبرى خشبى و بيت بمبى |
| Solo supo parar el coche empotrándolo contra el machón de un puente, en Santa Fe. | Open Subtitles | ..الطريقه الوحيده التى لجأ إليها لإيقاف السياره كانت بجعلها تصطدم بسور كوبرى سانت فين |
| Quieren un puente sobre el río. | Open Subtitles | إنهم يريدون كوبرى عبر النهر |
| - He venido para construir un puente. | Open Subtitles | أنا مهندس -حضرت هنا لأبنى كوبرى |
| Vamos río arriba alrededor de 75 chasquidos encima del puente Do Lung. | Open Subtitles | نحن ذاهبون أعلى النهر بأنحراف 75 درجة أسفل كوبرى "دو لانج" |
| Hablo con un tipo que salta un puente, pero cuando se trata de mi esposa.... | Open Subtitles | يمكننى أن أقنع رجلاً أن ينزل من فوق كوبرى ولكن عندما يتعلق الأمر بزوجتى... |
| Señor, va al puente de Brooklyn. | Open Subtitles | أنه يتجه إلى كوبرى بروكلين |
| El blanco va al puente de Brooklyn. | Open Subtitles | الهدف يتجه إلى كوبرى بروكلين يا سيدى |
| ¡Mande a los F-18 al puente! | Open Subtitles | وجهه الـ أف 18 إلى كوبرى بروكلين |
| Hay un puente detrás de la línea mexicana. | Open Subtitles | هناك كوبرى خلف خطوط المكسيكيين |
| Oh, bien, estamos pasando el puente. | Open Subtitles | حسناً ، نحن على مقربة من كوبرى "مولينا" الآن |
| Si alguien dice: "Si tus amigos saltan del puente, ¿lo harías?". | Open Subtitles | "عندما يقولون : " اذا قفز اصدقائك من على كوبرى ، هل ستقفز ؟ |
| El puente Tappan Zee nunca fue más pequeño. | Open Subtitles | كوبرى تابين زى كان يبدو صغيرا |
| ¿Dónde hay un puente colgante? | Open Subtitles | أين أقرب كوبرى معلق ؟ |
| puente de Brooklyn Salida a Manhattan | Open Subtitles | كوبرى بروكلين مخرج مانهاتن |
| Ark ha cerrado el puente de la calle 40th y todas las vías arterias hacia la ciudad | Open Subtitles | شركة " أرك " قامت بأغلاق كوبرى " الأربعين " و... ... و كل مدخل رئيسى الى المدينة. |
| El puente "Rama" está a unos 20 minutos del hotel. | Open Subtitles | كوبرى(راما)يبعد 20 دقيقة من الفندق |
| puente. | Open Subtitles | كوبرى |