ويكيبيديا

    "كوثري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kothari
        
    • derecho a un
        
    El Sr. Kothari informó al Comité de que pensaba dedicar uno de sus informes especialmente a los derechos de los niños a una vivienda adecuada. UN وأبلغ السيد كوثري اللجنة بأنه يعتزم تخصيص تقرير من تقاريره لحق الطفل في السكن الملائم.
    parte del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري
    del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN عناصر الحق في مستوى معيشي ملائم، السيد ميلون كوثري
    El Sr. Kothari visitó Israel con el pretexto de asistir a un acto privado invitado por la Universidad Ben-Gurion. UN فالسيد كوثري زار إسرائيل بذريعة حضور حدث خاص دُعي إليه في جامعة بن جوريون.
    Según el leal saber y entender de Israel, la visita del Sr. Kothari nunca fue considerada oficial por la Secretaría, ni fue organizada por la oficina del Alto Comisionado. UN وعلى حد علم إسرائيل، فإن الأمانة لم تقر قط زيارة السيد كوثري على أنها زيارة رسمية، كما أن مكتب المفوضة السامية لم ينظم هذه الزيارة.
    del derecho a un nivel de vida adecuado, y sobre el derecho a la no discriminación, Sr. Miloon Kothari UN معيشي مناسب، وبالحق في عدم التمييز، السيد ميلون كوثري
    Informe del Relator Especial Sr. Miloon Kothari UN تقرير المقرر الخاص، السيد ميلون كوثري
    integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari UN معيشي ملائم، السيد ميلون كوثري
    Durante el 58º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos se informó a Israel, en forma sumamente cuestionable y contraria a la ética, acerca de un proyecto de informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada, Sr. Miloon Kothari. UN فأثناء الدورة الثامنة والخمسين، أُبلغت إسرائيل، بطريقة مريبة وغير أخلاقية إلى حد بعيد، بمشروع تقرير مقدم من المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق، السيد ميلون كوثري.
    adecuado, Miloon Kothari UN مستوى معيشي مناسب، ميلون كوثري
    El Sr. Kothari informó brevemente al Comité de sus actividades en los primeros meses de su nuevo mandato, establecido por la resolución 2000/9 de la Comisión. UN وتحدث السيد كوثري للجنة عن الأنشطة التي قام بها أثناء الأشهر الأولى من ولايته الجديدة، التي أنشأتها اللجنة في القرار 2000/9.
    El Sr. Kothari indicó al Comité que en el examen que había realizado de sus observaciones finales se destacaban asimismo los vínculos que pensaba resaltar entre el derecho a una vivienda adecuada y la provisión de agua pura y saneamiento, así como la importancia de abordar la pobreza en este contexto. UN وأشار السيد كوثري أمام اللجنة إلى أن المراجعة التي قام بها بخصوص ملاحظاتها الختامية تبرز أيضاً الروابط التي يود أن يشدد عليها بين الحق في السكن الملائم ومسألة توفير المياه النظيفة والمرافق الصحية، وكذلك أهمية التصدي للفقر في هذا السياق.
    vida adecuado, Sr. Miloon Kothari* UN في مستوى معيشي مناسب، ميلون كوثري*
    Miloon Kothari, " Achieving full and effective equality through NEPAD and development policies: discrimination, segregation and the right to adequate housing " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9) UN ميلون كوثري " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية: التمييز والعزل والحق في السكن الملائم " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9).
    ii) Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Miloon Kothari (A/HRC/4/18 y Add.1 a 3); UN (ط ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري A/HRC/4/18) و(Add.1-3؛
    i) Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, Miloon Kothari (A/HRC/4/18 y Add.1 a 3); UN (ط) تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب، السيد ميلون كوثري A/HRC/4/18) و(Add.1-3؛
    22. El Sr. Miloon Kothari presentó un documento titulado " El logro de la igualdad plena y efectiva mediante la NEPAD y las políticas de desarrollo: discriminación, segregación y el derecho a una vivienda adecuada " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9). UN 22- وقدم السيد ميلون كوثري ورقة بعنوان " تحقيق مساواة كاملة وفعلية من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والسياسات الإنمائية: التمييز، والتفرقة والحق في السكن الملائم " (HR/NB/SEM.2/2002/BP.9).
    458. El Sr. Miloon Kothari (Coalición Internacional Hábitat) presentó varios aspectos problemáticos desde una perspectiva de los derechos humanos planteados por el acuerdo multilateral de inversiones, que algunos habían calificado como " carta de derechos y libertades fundamentales para las empresas transnacionales " . UN 458- السيد ميلون كوثري (الائتلاف الدولي للموئل) قدم عرضاً لعدة جوانب مثيرة للجدل من الاتفاق المتعدد الأطراف بشأن الاستثمار، من منظور حقوق الإنسان، حيث إن البعض قد شخَّصها على أنها " شرعة للحقوق والحريات الخاصة بالشركات عبر الوطنية " .
    El Sr. Kothari empezó afirmando que el derecho a una vivienda adecuada no debía entenderse en el sentido meramente físico, sino como " el derecho humano de cada mujer, hombre, joven y niño a obtener y conservar un hogar y una comunidad seguros en los cuales vivir en paz y dignidad " , y que los aspectos relacionados con la discriminación y la vivienda en el contexto de la indivisibilidad y la universalidad de los derechos humanos eran críticos. UN وفي البداية، ذكر السيد كوثري أنه ينبغي ألا يُفهم الحق في السكن الملائم بالمعنى المادي الضيق لـه، بل " كحق من حقوق الإنسان لكل امرأة ورجل وشاب وطفل في الحصول على بيت آمن يؤويه ومجتمع محلي ينتمي إليه ويعيش فيه بأمان وكرامة " وأن الجوانب المتعلقة بالتمييز والسكن في سياق عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للانقسام هو أمر حاسم.
    La Misión Permanente de Israel ante la Oficina de las Naciones Unidas y demás organizaciones internacionales en Ginebra saluda atentamente a la Secretaría del 59º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos y desea expresar su inquietud respecto del Informe del Relator Especial sobre una vivienda adecuada, como parte del derecho a un nivel de vida adecuado, Sr. Miloon Kothari (E/CN.4/2003/5/Add.1). UN تهدي البعثة الدائمة لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة الدورة التاسعة والخمسين للجنـة حقـوق الإنسان وتود أن تعرب عـن قلقها إزاء تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحـق فـي مستوى معيشي مناسب، السيـد ميلون كوثري (E/CN.4/2003/5/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد