ويكيبيديا

    "كوراساو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Curaçao
        
    • Curazao
        
    • San Martín
        
    Los cuidados extraescolares también están subvencionadas por el Gobierno insular de Curaçao (Naschoolse Opvang Curaçao). UN وتقدم حكومة جزيرة كوراساو بالإضافة إلى ذلك إعانة لأنشطة الرعاية بعد الدوام المدرسي.
    La altura máxima es el pico de San Christoffelberg, en Curaçao a 775 m sobre el nivel del mar. Las islas de Barlovento, en la parte norte de las Pequeñas Antillas, se encuentran a 18° de latitud norte y 63° de longitud oeste. UN وتوجد أعلى قممها وهي سان كريستوفلبرغ التي يبلغ ارتفاعها ٥٧٣ مترا في جزيرة كوراساو. وتقع جزر ويندورد في الجزء الشمالي من جزر اﻷنتيل الصغرى عند خط العرض ٨١ درجة شمالا وخط الطول ٣٦ درجة غربا تقريبا.
    Esos plebiscitos se organizaron exactamente con los mismos criterios que el referéndum de Curaçao. UN ونظمت هذه الاستفتاءات بنفس الطريقة التي نظم بها الاستفتاء في كوراساو.
    Hasta 1998 se realizaba una encuesta por muestreo sobre la población activa (LFSS), anual en Curazao y cada dos años en San Martín y Bonaire. UN وحتى عام 1998، كانت تجري دراسة استقصاء للقوة العاملة بالعينات كل سنة في كوراساو وكل سنتين في سانت مارتن وبونير.
    La emigración masiva de Curazao aumentó el desempleo en algunas zonas, y en otras, lo redujo. UN وأدت الهجرة الهائلة من كوراساو إلى تدني العمالة في بعض المجالات ولكن أيضاً إلى تراجع البطالة في مجالات أخرى.
    Un hecho fundamental fue la decisión de cerrar la refinería de Curaçao. UN ومن أهم اﻷحداث قرار إقفال المصفاة في كوراساو.
    El sector industrial contribuye sólo con una pequeña porción del producto interno bruto: el 5%, casi todo procedente de Curaçao. UN ويسهم القطاع الصناعي بجزء صغير فقط من الناتج المحلي اﻹجمالي: ٥ في المائة معظمها من كوراساو.
    El volumen de actividades del aeropuerto de Curaçao se amplió, sin embargo, así como el del puerto. UN غير أن حجم اﻷنشطة في مطار كوراساو ازداد، شأنه شأن حجم اﻷنشطة في الميناء.
    Debido a esta disminución, la parte correspondiente a Curaçao pasó del 72% en 1990 al 75% en 1991. UN وبسبب هذا الانخفاض ارتفع نصيب كوراساو من ٢٧ في المائة في عام ٠٩٩١ إلى ٥٧ في المائة في عام ١٩٩١.
    En cifras absolutas, el PIB de Curaçao subió a 2.548 millones de florines en 1991. UN وارتفع الناتج المحلي اﻹجمالي لجزيرة كوراساو بالقيمة المطلقة إلى ٨٤٥ ٢ مليون غيلدر في عام ١٩٩١.
    En el viaje de regreso de ese país, el Centro de Comercio de Curaçao financió una misión de un día de duración para estudiar la situación del Centro de Comercio y su posible reestructuración. UN وبعد العودة من فنزويلا، مولت نقطة تجارة كوراساو بعثة ليوم واحد لمناقشة نقطة التجارة وإمكانية إعادة هيكلتها.
    Dicha plataforma estaba presidida por el Gobernador de Curaçao, y entre los participantes había órganos gubernamentales y ONG UN وترأس هذه الهيئة حاكم كوراساو. وكان من بين المشاركين فيها هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية على حد سواء.
    100. Curaçao cuenta con una Federación de Puericultura y, desde el año 2000, con un Centro de Coordinación para niños y jóvenes. UN 100 - ويوجد في كوراساو اتحاد لرعاية الطفولة، وأصبح لديها أيضا منذ عام 2000 مركز لتنسيق شؤون الطفولة والشباب.
    Cuadro 8 Población activa, tasa de participación y tasa de desempleo en los años de censo, Curaçao UN الجدول 8 القوة العاملة، معدل الاشتراك ومعدل البطالة في سنوات التعداد، كوراساو
    Fuente: Unidad de Epidemiología e Investigación, Servicio de Atención Médica y de Salud Pública de Curaçao UN المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحث، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو.
    Fuente: Dependencia de Atención Sanitaria para los Jóvenes, Servicio Médico y de Salud Pública de Curaçao UN المصدر: وحدة الرعاية الصحية للشباب، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو.
    Dijo que Curaçao establecería un instituto de derechos humanos, bajo la dirección de la Sección de Tratados del Organismo de Relaciones Exteriores. UN وأشار إلى أن كوراساو ستنشئ معهداً لحقوق الإنسان يديره قسم المعاهدات التابع لمديرية العلاقة الخارجية.
    También hay en Curazao algunos especialistas independientes en orientación profesional. UN ويوجد أيضاً بعض المستشارين المستقلين في شؤون الوظائف الذين يعملون في كوراساو.
    Asimismo, las fundaciones FORMA y FEFFIK de Curazao impartirán próximamente otros cursos cortos en el marco del programa de becas de formación. UN وإضافة إلى ذلك، ستنظِّم تلك المؤسسة ومركز كوراساو قريباً دروساً لفترات وجيزة في إطار مخطط منحة التدريب.
    Este programa constituye un marco sólido para la formulación de actividades concretas destinadas a Curazao. UN وتتضمن الخطة إطار عمل سليماً لصياغة برامج أنشطة محددة لصالح كوراساو.
    El Consejo asesora sobre todas las cuestiones relacionadas con los jóvenes de Curazao. UN ويقدم المجلس المشورة في جميع المسائل المتعلقة بالشباب في كوراساو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد