29. La prensa informó de que siete jóvenes habían sido arrestado en Córcega por ataques racistas contra 20 trabajadores marroquíes. | UN | 29- أفادت الصحافة أن سبعة شبان قد اعتقلوا في كورسيكا نتيجة لهجمات عنصرية استهدفت 20 عاملاً مغربياً. |
Así, en el programa Tag-A-Giant (marca un gigante) hemos ido de Irlanda a Canadá, de Córcega a España. | TED | هكذا في برنامج يدعى ضع بطاقة على عملاق ذهبنا بالفعل من ايرلندا إلى كندا من كورسيكا إلى أسبانيا |
A bordo del barco Liggorne, cerca de Córcega. | Open Subtitles | على سطح السفينه لاجورنا , طالعه من كورسيكا |
Una navaja. No la pierdas. La compre en Corsica. | Open Subtitles | إنه سكين , لا تضيعيه لقد حصلت عليه في كورسيكا |
De Córcega, hace dos años. Me rompió el brazo. | Open Subtitles | من كورسيكا منذ سنتان أبن العاهره كسر زراعى |
De Córcega. Me rompió el brazo. Tú. | Open Subtitles | انى اعرفه.قبل سنتين فى كورسيكا ابن العاهره كسر زراعى |
el valle del Ródano, Marsella, así como el desarme Córcega y Túnez. | Open Subtitles | . فالية دي رون ، مارسيليا، بالإضافة إلى كورسيكا ونزع سلاح تونس. |
Debería entrar en Córcega... con dos bellezas que conozca, por el camino. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى كورسيكا مع جميلتان من معارفي |
Hay un fenómeno particular que no se observó hasta 1994. Se trata de los atentados antimagrebíes cometidos en Córcega. | UN | ٨٥ - وهناك ظاهرة معينة لم تؤخذ فعليا في الحسبان إلا عام ١٩٩٤ وهي الاعتداءات على المغاربيين في جزيرة كورسيكا. |
2.1. El Sr. Petit suscribió un contrato enfitéutico en 1965 respecto de unas parcelas de tierra en Córcega con la Sra. Corteggiani, propietaria de las parcelas. | UN | 2-1 أبرم السيد بيتي إجارة حكرية في عام 1965 مع السيدة كورتيجياني، صاحبة ملك هذه الأراضي، لقطع أراضي في جزيرة كورسيكا. |
Esla zona azul en Cerdeña, una isla italiana en el Mediterráneo, entre Córcega y Túnez, donde hay seis veces más centenarios que en la parte continental italiana, a menos de 322 km de distancia. | TED | هذه المنطقة الزرقاء توجد في سردينيا، جزيرة إيطالية في البحر الأبيض المتوسط، بين كورسيكا وتونس، حيث يبلغ عدد المعمرين فيها 6 أضعاف عددهم في الأراضي الإيطالية، على بعد أقل من 200 ميل. |
Su madre era una chica inglesa, romántica, que vino a Córcega en busca de bandidos. | Open Subtitles | أمها كانت فتاة إنجليزية - رومانسية التي جاءت إلى كورسيكا للبحث عن قطاع الطرق |
En Córcega, creo. | Open Subtitles | فى جزيرة كورسيكا الفرنسيه على ما أعتقد |
Nunca supe qué hacías en Córcega. | Open Subtitles | اننى لم اعثر عليكى ابدا ! ماذا كنتى تفعلى فى كورسيكا |
Córcega no está en otro planeta. | Open Subtitles | كورسيكا ليست على كوكب آخر |
Cortesía del hotel y del casino de Córcega. | Open Subtitles | مجاملة من فندق وكازينو كورسيكا |
Está a 100 millas al suroeste de Córcega. | Open Subtitles | إنها على بعد 100 ميل من جنوب غرب جزيرة "كورسيكا". |
Usted estaba siendo tratado por un linfoma no-Hodgkin y no quiso hacer pública esta información antes de su fusión con Corsica Pacific. | Open Subtitles | أنت تتعالج من اللمفومة اللاهودجكينية ولا تريد أن يعرف العامة هذا الخبر قبل دمج الشركة مع شركة (كورسيكا باسيفيك) |
Cuando interrogué a Corsica, dijo que no conocía a nadie de Silk Road, pero su etiqueta de marihuana estaba en la escena del crimen. | Open Subtitles | عندما استجوبتُ (كورسيكا) قالت إنها لا تعرف أحداً في "سيلك رود" ولكن أكياس الحشيش الخاصة بها وُجدت في موقع الجريمة |
La instrucción demostró que en esos hechos estaban implicados los principales responsables de la organización política " Corsica Viva " y su brazo armado el " FLNC de 5 de mayo " . | UN | ولقد بيَّن التحقيق تورط قياديين في التنظيم السياسي " كورسيكا فيفا " وجناحه المسلح، جبهة التحرير الوطني في كورسيكا التي أُسست في 5 أيار/مايو. |
Tomemos como ejemplo la Revolución Francesa, que empezó en 1789. ¿Quién hubiera predicho que menos de una década después, un ignoto soldado corso conduciría a los ejércitos franceses a las riberas del Nilo, o que las Guerras Napoleónicas convulsionarían Europa hasta 1815? | News-Commentary | ولنتأمل هنا الثورة الفرنسية، التي بدأت عام 1789. من كان ليتوقع أن جندياً مغمورا من كورسيكا سوف يقود الجيوش الفرنسية في غضون عشرة أعوام إلى ضفاف النيل، أو أن حروب نابليون قد تعطل أوروبا حتى عام 1815؟ |