ويكيبيديا

    "كوركويرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Corcuera
        
    12. El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo es el Sr. Santiago Corcuera. UN 12- والرئيس - المقرِّر للفريق العامل هو السيد سانتياغو كوركويرا.
    11. El Presidente-Relator del Grupo de Trabajo es el Sr. Santiago Corcuera. UN 11- والرئيس - المقرر لفريق العامل هو السيد سانتياغو كوركويرا.
    Los participantes eligieron a Santiago Corcuera Presidente de la 16ª reunión anual y del Comité de Coordinación. UN وانتخب المشاركون في الاجتماع سانتياغو كوركويرا رئيساً للاجتماع السنوي السادس عشر وللجنة التنسيق.
    El Grupo de Trabajo estuvo representado por su Presidente, el Sr. Santiago Corcuera, y por dos de sus miembros, el Sr. Olivier de Frouville y el Sr. Jeremy Sarkin. UN وكان يمثل الفريق رئيسه سانتياغو كوركويرا واثنان من أعضائه هما السيد أوليفييه دي فروفيل والسيد جيريمي ساركين.
    68. En la 17ª sesión, el Sr. Corcuera respondió a las preguntas y formuló sus observaciones finales. UN 68- وفي الجلسة 17، أجاب السيد كوركويرا على الأسئلة المطروحة وقدم ملاحظاته الختامية.
    30. En su 79º período de sesiones el Grupo de Trabajo eligió nuevo Presidente-Relator al Sr. Santiago Corcuera. UN 30- وانتخب الفريق العامل خلال دورته التاسعة والسبعين رئيساً - مقرراً جديداً هو السيد سانتياغو كوركويرا.
    5. Santiago Corcuera fue elegido Presidente de la 16ª reunión anual y del Comité y Najat M ' jid Maalla fue elegido Relator de la reunión y miembro del Comité. UN 5- وانتُخب سانتياغو كوركويرا رئيساً للاجتماع السنوي السادس وللجنة، ونجاة مجيد معلاّ مقررة للاجتماع وعضواً في اللجنة.
    Se eligió a un nuevo miembro, el Sr. Corcuera Cabezut, quien hizo una declaración solemne en que prometió desempeñar sus funciones y ejercer sus competencias con independencia, objetividad, fidelidad, imparcialidad y a conciencia. UN وانتُخب عضو جديد هو السيد كوركويرا كابيزوت الذي أدى التعهد الرسمي بأن يؤدي واجباته ويمارس صلاحياته باستقلال وموضوعية وأمانة ونزاهة وبما يمليه عليه ضميره.
    25. Participaron en todos los períodos de sesiones del Grupo de Trabajo los miembros siguientes: el Sr. Stephen J. Toope, Presidente-Relator; el Sr. J. ' Bayo Adekanye, Vicepresidente-Relator; el Sr. Saied Rajaie Khorasani, el Sr. Darko Göttlicher y el Sr. Santiago Corcuera. UN 25- وشارك في الدورات جميعها أعضاء الفريق العامل الآتية أسماؤهم: السيد ستيفن ج. توب، الرئيس - المقرر، والسيد ج. بايو أديكاني، نائب الرئيس - المقرر؛ والسيد سعيد رجائي خرساني، والسيد داركو غوتليشر، والسيد سانتياغو كوركويرا.
    El Sr. Gottlicher, que asistió en octubre de 2004, y el Sr. Corcuera, en febrero de 2005, informaron de los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo y sugirieron oficiosamente algunos criterios de redacción. UN وحضرها السيد غوتليشر في تشرين الأول/أكتوبر 2004، والسيد كوركويرا في شباط/فبراير 2005، حيث تبادلا المعلومات حول أساليب عمل الفريق العامل واقترحا بشكل غير رسمي نُهجاً لوضع المشروع.
    Santiago Corcuera Cabezut UN سانتياغو كوركويرا كابيزوت
    Santiago Corcuera Cabezut UN سانتياغو كوركويرا كابيزوت
    67. Durante el diálogo interactivo subsiguiente, que tuvo lugar en la misma sesión y en la sesión 18ª, celebrada el 22 de marzo de 2007, formularon declaraciones e hicieron preguntas al Sr. Corcuera: UN 67- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، وفي الجلسة 18 المعقودة في 22 آذار/مارس 2007، أدلت الوفود التالية ببيانات وطرحت أسئلة على السيد كوركويرا:
    40. Por invitación del Gobierno de Guatemala, los miembros del Grupo de Trabajo, Sr. Santiago Corcuera y Sr. Darko Göttlicher, acompañados de personal de la secretaría visitaron la ciudad de Guatemala del 19 al 21 de septiembre. UN 40- بناء على دعوة من حكومة غواتيمالا، قام عضو ا الفريق العامل سانتياغو كوركويرا وداركو غوتليشر يرافقهما موظفون من الأمانة بزيارة غواتيمالا سيتي في الفترة من 9 إلى 21 أيلول/سبتمبر.
    Santiago Corcuera (Presidente-Relator) (México) UN سانتياغو كوركويرا (الرئيس - المقرر) (المكسيك)
    Santiago Corcuera Cabezut UN سانتياغو كوركويرا كابيزوت
    13. En junio de 2007, el Sr. Corcuera asistió a la 14ª reunión anual de relatores y representantes especiales, expertos independientes y presidentes de los grupos de trabajo del Consejo de Derechos Humanos. UN توب. 13- وفي حزيران/يونيه 2007، حضر السيد كوركويرا اجتماع المقرِّريـن الخاصين والممثلين والخبراء المستقلِّين ورؤساء الأفرقـة العاملة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    En mayo de 2007, el Sr. Corcuera participó en un taller sobre la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, que se celebró en París. UN وفي أيار/مايو 2007، شارك السيد كوركويرا في حلقة عمل، انعقدت في باريس، بشأن الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    El 10 de marzo de 2008, el Sr. Corcuera se dirigió al Consejo de Derechos Humanos en el marco de la presentación del informe anual de 2007 y, en nombre del Grupo de Trabajo, celebró la aprobación de la Convención, e invitó a todos los Estados a ratificarla. UN 21 - وفي 10 آذار/مارس 2008، ألقى السيد كوركويرا كلمة أمام مجلس حقوق الإنسان في إطار عرض التقرير السنوي لعام 2007، ورحب باسم الفريق العامل باعتماد الاتفاقية ودعا جميع الدول إلى التصديق عليها.
    El 22 de mayo de 2008, el Sr. Corcuera participó en una mesa redonda sobre la Convención copatrocinada por la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN 22 - وفي 22 أيار/مايو 2008، شارك السيد كوركويرا في حلقة نقاش بشأن الاتفاقية اشتركت في رعايتها البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد