ويكيبيديا

    "كوسوفسكا ميتروفيتسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kosovska Mitrovica
        
    El mismo día se produjo otro ataque en Kosovska Mitrovica donde se disparó contra un vehículo de la policía. Una pasajera murió y el conductor resultó herido. UN ووقع هجوم ثالث في نفس اليوم في كوسوفسكا ميتروفيتسا حيث أطلق الرصاص على سيارة للشرطة وقتلت امرأة وأصيب سائق المركبة.
    El mismo día se produjo otro ataque en Kosovska Mitrovica donde se disparó contra un vehículo de la policía. Una pasajera murió y el conductor resultó herido. UN ووقع هجوم ثالث في نفس اليوم في كوسوفسكا ميتروفيتسا حيث أطلق الرصاص على سيارة للشرطة وقتلت امرأة وأصيب سائق المركبة.
    Sr. Jusuf Kelmendi Administrador de la prisión Kosovska Mitrovica UN السيد يوسف كيلمندي مدير سجن كوسوفسكا ميتروفيتسا
    Durante casi 10 meses han estado presos en una cárcel de Kosovska Mitrovica 43 serbios detenidos arbitrariamente por la KFOR y la UNMIK sin fundamento jurídico. UN وهناك 43 صربيا اعتقلتهم تعسفيا القوة الدولية والإدارة المؤقتة دون أسباب قانونية وظلوا محتجزين في سجن كوسوفسكا ميتروفيتسا فترة تناهز عشرة أشهر.
    Cuarenta y tres serbios detenidos arbitrariamente y sin fundamento jurídico por la KFOR y la UNMIK llevan ya 11 meses presos en la cárcel de Kosovska Mitrovica. UN وهناك 43 صربيا اعتقلتهم تعسفيا القوة الدولية والإدارة المؤقتة دون أسباب قانونية وظلوا محتجزين في سجن كوسوفسكا ميتروفيتسا فترة تناهز أحد عشر شهرا.
    Sin embargo, se informó de que la policía había empleado una fuerza excesiva al dispersar concentraciones en otras localidades, como Kosovska Mitrovica y Pec. UN ومع ذلك أشارت التقارير إلى أن الشرطة قد لجأت إلى استعمال القوة بصورة مفرطة عند تفريق التجمعات في مواقع أخرى، مثل كوسوفسكا ميتروفيتسا وبيتس.
    Cuarenta y tres serbios, arrestados ilegal y arbitrariamente por la KFOR y la UNMIK, llevan 10 meses detenidos en una cárcel de Kosovska Mitrovica. UN وهناك 43 صربيا اعتقلتهم القوة الدولية والإدارة المؤقتة بطريقة تعسفية وغير قانونية، لا يزالون قيد الاحتجاز منذ عشرة أشهر وحتى الآن في سجن في كوسوفسكا ميتروفيتسا.
    Recuerdo que en junio del año pasado, extremistas de origen étnico albanés destruyeron completamente el barrio gitano de la ciudad situada al sur de Kosovska Mitrovica, expulsando a 8.000 gitanos, de los que 300 han encontrado refugio en el campamento ubicado en la parte norte de la ciudad. UN وأذكِّر بأن متطرفين من الكوسوفيين عمدوا في حزيران/يونيه من العام الماضي إلى تدمير حي الروما في بلدة كوسوفسكا ميتروفيتسا الجنوبية تدميرا كاملا، متسببين في طرد 000 8 من الروما لجأ 300 منهم إلى المخيم الواقع في الجزء الشمالي من البلدة.
    26 de diciembre de 2005: Branislav Antović, de 35 años, y Dejan Maksimović, de 24, resultaron gravemente heridos en dos ataques independientes en la zona septentrional de Kosovska Mitrovica. UN 26 كانون الأول/ديسمبر 2005: أصيب برانيسلاف أنتوفيتش، 35 عاماً وديجان ماكسيموفيتش، 24 عاماً، بجروح خطيرة في اعتداءين منفصلين في منطقة كوسوفسكا ميتروفيتسا الشمالية.
    47. Aparte de Radio Pristina también hay radioemisoras locales en la zona de Kosovo y Metohija, por ejemplo, Radio Metohija (Pec) y Radio Kosovska Mitrovica, que transmiten programas en idiomas de las minorías, en albanés, turco y romaní. UN ٧٤- وباﻹضافة إلى إذاعة بريستينا، هناك أيضاً محطات إذاعة محلية في منطقة كوسوفو وميتوهيا، من مثل إذاعة ميتوهيا، وإذاعة كوسوفسكا ميتروفيتسا التي تذيع برامج بلغات اﻷقليات، هي اللغات اﻷلبانية والتركية والرومية.
    - Que se garantice el funcionamiento normal de la educación, el respeto de la autonomía universitaria y de otras instituciones de enseñanza y culturales, así como de los medios de comunicación, en especial los de idioma serbio y los de los lugares donde predominan los serbios, como Kosovska Mitrovica; UN - ضمان السير الطبيعي للتعليم، واحترام استقلال الجامعة وغيرها من المؤسسات التعليمية والثقافية ووسائط الإعلام، خصوصا ما يعمل منها باللغة الصربية وفي البلدات والقرى، مثل كوسوفسكا ميتروفيتسا التي لا يزال الصرب يعيشون فيها بأعداد كبيرة.
    - Djakovica, Peć, Podujevo, Glogovac, así como las zonas de Kosovska Mitrovica (Vučitrn, Srbica), Lipljan, Kosovo Polje, de donde se expulsó al 80% de los residentes serbios, es decir, 7.000 serbios y otros 4.000 no albaneses (sus casas han sido quemadas y saqueadas, mientras que las tiendas, los cafés y otras propiedades están siendo arrebatadas a sus propietarios. UN - دياكوفيتسا وبيتش وبودوييفو وغلوغوفاتس، فضلا عن مناطق كوسوفسكا ميتروفيتسا (فوتشترن، صربيتسا) لبليان، وكوسوفو بوليي: طرد 80 في المائة من سكانها الصرب، أي 000 7 صربي و 000 4 من غير الألبان الآخرين (حرقت منازلهم ونهبت بينما اغتصبت المحلات التجارية والمقاهي والممتلكات الأخرى من أصحابها.
    Después de esta acción irresponsable y de la utilización de la fuerza, la KFOR y la UNMIK han perdido la escasa confianza de que aún gozaban entre los pocos serbios y otros no albaneses en Kosovo y Metohija, y son los únicos responsables del agravamiento de la situación y de la creciente desconfianza en Kosovska Mitrovica. UN وفي أعقاب هذا العمل غير المسؤول وبعد استخدام القوة، فقدت القوة الأمنية الدولية في كوسوفو وإدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو ما تبقى لهما من ثقة كانتا تحظيان بها لدى القلة الباقية من السكان الصرب وغير الألبانيين في كوسوفو وميتوهيا وهما وحدهما المسؤولان عن تدهور الحالة وتنامي انعدام الثقة في كوسوفسكا ميتروفيتسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد