Tuve la suerte de entrar a la NASA y proponer con éxito un experimento para viajar a Venus. | TED | لقد كنت محظوظا لانضمامي إلى وكالة ناسا الفضائية واقتراح تجربة ناجحة للتحليق نحو كوكب الزهرة. |
Así creemos que el planeta Venus podría haber parecido cuando nuestro sistema solar era joven. | Open Subtitles | هذا الذي نظنُ أن كوكب الزهرة بدا عليه عندما كان نظامنا الشمسي يافعاً. |
Ahora bien, esta forma... de media luna del lado izquierdo de Venus... aparecerá esta noche, demostrando que puedo leer las estrellas correctamente. | Open Subtitles | الآن، هذا الشكل، الجانب الأيسر من هلال كوكب الزهرة سيظهر الليلة، مما يثبت بأنني أستطيع قراءة النجوم بشكل صحيح |
Piensa en el planeta Venus en el Sistema Solar. | TED | تأملوا كوكب الزهرة في مجموعتنا الشمسية. |
Sin embargo, Venus no es habitable, al menos no en la superficie. | TED | إلا أنّ كوكب الزهرة غير صالح للحياة، على الأقل ليس على سطحه. |
Pero Venus en muy malo, el peor planeta. | TED | لكن كوكب الزهرة سيء جداً، أسوأ كوكب على الإطلاق |
O es posible tal vez que hubiera puesto una nave espacial camino a Venus. | Open Subtitles | وحتى ربما بناء سفينة الصواريخ إلى كوكب الزهرة |
Los astrólogos estudiaban el movimiento de los planetas y se preguntaban qué había pasado la última vez que Venus amaneció en Aries. | Open Subtitles | قام المنجمون بدراسة حركة الكواكب وتساءلوا ماذا حدث فى آخر مرة عندما كان كوكب الزهرة لامعا فى السماء أثناء برج العنزة ؟ |
Si los hombres son de Marte y las mujeres de Venus y tu hablas Venusiano, el mundo puede ser suyo. | Open Subtitles | لو ان الرجال من المريخ والنساء من الزهرة لتحدثت لغة كوكب الزهرة سيكون العالم ملكاً لك |
Escucha, leí un libro que decía que las mujeres son de Venus. | Open Subtitles | قرأت كتاباً يقول أن النساء من كوكب الزهرة لذا إجلب لها الآتي: |
En nuestro propio sistema solar la zona habitable es sólo de la órbita de Marte hasta muy cerca de la órbita de Venus. | Open Subtitles | في مجموعتنا الشمسية المنطقة الصالحة للحياة تقع ما بين مدار المريخ إلى ما يقارب مدار كوكب الزهرة |
No debería de ser un problema. Venus se ve durante el día. | Open Subtitles | لا يوجد أيّة مشكلة كوكب الزهرة في السّماء اليوم |
Venus se ha alineado con Marte, lo que significa que el amor está en el aire y tal vez vamos a conseguir fines de semana libres. | Open Subtitles | كوكب الزهرة يتماشى مع المريخ مما يعنى ان الحب فى الهواء و ربما نحظى بعطلة نهاية اسبوع اجازة |
Nada se interpondrá entre nosotros A pesar de ser yo Marte y tú Venus. | Open Subtitles | لا شيء سيشكل عائق بيننا حتى و لو أنا من المريخ و أنت من كوكب الزهرة |
El primer planeta en recibir visitas de origen humano fue Venus. | Open Subtitles | الكوكب الاول الذي زاره البشر هو كوكب الزهرة |
Asimismo, la fuerza gravitatoria de Venus es cercana al 90% de la nuestra. | Open Subtitles | وبالمثل، فإن قوة الجاذبية على كوكب الزهرة تقارب 90٪ من جاذبية كوكبنا |
Implicaba medir con precisión el tiempo que le tomaba al planeta Venus cruzar el disco del Sol. | Open Subtitles | شملت قياس الوقت المضبوط الذي يقطعه كوكب الزهرة ليكمل دورة كاملة حول الشمس |
El capitán James Cook hizo su primer viaje a Tahití con el propósito expreso de poner a prueba el método de Halley durante el paso de Venus a través del sol. | Open Subtitles | قام القبطان جايمس كوك بأول زيارة له الى تاهيتي لغرض صريح في إختبار طريقة هالي خلال عبور كوكب الزهرة من أمام الشمس |
El planeta Venus, que una vez pudo haber parecido como un cielo se convirtió en un infierno. | Open Subtitles | كوكب الزهرة الذي بدا ذاتَ مرةٍ كالجنة تحول إلى نوعٍ من الجحيم |
Venus es el más caliente, debido al efecto invernadero. | Open Subtitles | كوكب الزهرة هو الأكثر حرارة بسبب تأثير الإحتباس الحراري |