Decían que un objeto igual que Júpiter haría una caída como esta a la luz de la estrella, pero también se decía que era gigante. | TED | قالوا أن جسما مثل كوكب المشتري سيُحدث انخفاضاً مثل هذا في ضوء النجم، و كانوا يقولون أيضا أن الجسم هائل الحجم. |
Un gigante de gas súper-calentado con casi tanta masa como Júpiter dando la vuelta a su estrella en poco más de 4 días. | Open Subtitles | عملاق غازي فائق السخونة ، بحجم يقارب كوكب المشتري يدور برشاقة حول نجمه في ما يزيد قليلاً على أربعة أيام |
Cuando los cometas se acercan, la mayoría son expulsados del sistema solar por Júpiter. | Open Subtitles | أثناء أقتراب هذه المذنبات أغلبها تبعد بتأثير كوكب المشتري في النظام الشمسي |
Los astrónomos observaron cómo Júpiter lo rompió en pedazos y arrastró los restos hacia sí. | Open Subtitles | الفلكيون شاهدو كوكب المشتري وهو يمزقه إلى قطع وسحب بقاياه إلى سطح الكوكب |
En especial Marte, pero también Europa, la pequeña, congelada luna de Jupiter. | TED | وخاصةً كوكب المريخ ، وبالطبع أيضاً في يوروبا ، القمر الصغير المتجمّد حول كوكب المشتري. |
Pero la fuerza gravitatoria de Júpiter genera fuerzas de marea que calientan el interior y evitan que el agua se congele. | Open Subtitles | لكن الجاذبية من كوكب المشتري تخلق قوي المد والجذر لتسخين يوروبا من الداخل والحفاظ على المياه من التجمد |
Equivale a llenar el auto con gasolina en 1998, esperar hasta el 2011, y ahora poder manejar ida y vuelta hasta Júpiter unas dos veces. | TED | وهذا ما يعادل تعبئة سيارتك بالبترول في 1998، والانتظار حتى 2011، والآن يمكنك قيادة سيارتك إلى كوكب المشتري ذهابا وإيابا مرتين. |
Noche tras noche, me llevó a la terraza, sobre sus hombros y me señalaba Júpiter y Saturno y la Osa mayor. | TED | ليلة بعد ليلة، اخذني الي اعلي الشرفة، على الكتفين، وأشار إلى كوكب المشتري وكوكب زحل والدب الكبرى بالنسبة لي. |
Esa fue la primera vez que fue desviado por Júpiter, y llegó lo suficientemente cerca del Sol para empezar a cambiar. | TED | وكانت تلك هي المرة الأولى التي يؤثر فيه كوكب المشتري ويحرف مساره. وأصبح قريبًا من الشمس بما يكفي ليبدأ بالتغير. |
Y así, por ejemplo, tomemos Júpiter. | TED | وبالتالي، دعونا نأخذُ كوكب المشتري على سبيل المثال. |
La Tierra, por otra parte, es 11 veces más pequeña que Júpiter, y la señal es apenas visible en los datos. | TED | الأرض، من جهة أخرى، هي أصغر من كوكب المشتري بـِ 11 مرة، و بالكاد تكون الإشارة مرئية في الرسم البياني. |
Galileo visitó el sistema de Júpiter en 1996 e hizo observaciones fabulosas de Europa. | TED | زار مسبار جاليليو كوكب المشتري في عام 1996 وقدّم ملاحظات رائعة لقمر يوروبا. |
Y luego yo lo estropeé poniendo a Júpiter para el póster. | TED | وثم شوهتها أنا بوضعي كوكب المشتري عليها من أجل الإعلان. |
Luego usó esas lunas para seguir la órbita de Júpiter Y descubrió que Júpiter no estaba orbitando la Tierra, sino el Sol. | TED | وقام حينها بتتبع هذه الأقمار لاستكشاف مسار كوكب المشتري واستنتج أن كوكب المشتري لا يدور حول الأرض وإنما حول الشمس. |
No estás hablando de las lunas flotando alrededor de Júpiter. | TED | ولا يخص الأقمار العائمة حول كوكب المشتري. |
Se veía Júpiter, se veía Mercurio y se veía Venus. | TED | أي كوكب المشتري وكوكب عُطارد وكوكب الزهرة. |
Tiene un número bastante grande de asteroides entre la órbita de la tierra y la órbita de Júpiter. | TED | في هذه المنطقة يوجد عدد كبير من الكويكبات في المسافة الفاصلة بين مدار كوكب الأرض ومدار كوكب المشتري. |
En la parte de atrás, pueden ver los enormes Júpiter y Saturno. | TED | هنالك في الخلف، نرى كوكب المشتري العظيم ثم زحل. |
Júpiter y Venus están en concordancia con Plutón. | Open Subtitles | كوكب المشتري والزهرة في جانب قريب مع بلوتو |
Júpiter, Marte y Saturno están en Géminis. | Open Subtitles | كوكب المشتري و المريخ و زحل كلهم في الجوزاء |
Allí esta el gran tour propuesto por la NASA para ir a Jupiter, Saturno, Urano, Neptuno y realmente fue. | Open Subtitles | هناك في جولة كبيرة مقترحة من وكالة ناسا للذهاب الى كوكب المشتري ، زحل ، اورانوس ، نبتون وفعلا ذهبت |