Sra. Conchita Poncini, Presidenta, Federación Internacional de Mujeres Universitarias, Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, Ginebra (Suiza) | UN | السيدة كونشيتا بونسيني، رئيسة، الاتحاد الدولي للجامعيات، لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، جنيف، سويسرا |
Conchita se cayó en el patio, creemos que tiene una contusión | Open Subtitles | كونشيتا تعثرت في الفناء. نعتقد انها حصلت على ارتجاج. |
Sólo el tiempo dirá si Conchita lo conseguirá. | Open Subtitles | فقط الوقت سيخبرنا ما إذا كانت كونشيتا نجحت |
Yo le tengo mucho cariño a Concetta, me gusta, tan plácida, sumisa. | Open Subtitles | أنا أحب "كونشيتا"، إنها تعجبني. مطيعة جداً، وهادئة جداً |
Y entonces, ¿cómo podría Concetta, tan pasivamente virtuosa, tan tímida, reservada, ayudar a un marido ambicioso a subir la escurridiza escala de la nueva sociedad? | Open Subtitles | كيفيمكنلـ "كونشيتا"الفاضلةالخجولةالمحافظة.. أن تسمح لزوجٍ طَموح أن يغير قيمنا الاجتماعية ؟ |
Y a Concetta no le había propuesto nunca nada, por lo que no es un traidor. | Open Subtitles | بالنسبة لـ "كونشيتا" فهو لم يقل شيئاً لها لذلك فهو ليس خائناً |
- Sra. Conchita Poncini, Federación Internacional de Mujeres Universitarias; | UN | - السيدة كونشيتا بونشيني، الاتحاد الدولي للجامعيات؛ |
:: La Sra. Conchita Poncini, Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer con sede en Ginebra, agradeció a la representante de la Asociación en Ginebra su eficaz coordinación de la organización del Foro. | UN | :: اعتراف السيدة كونشيتا بونشيني، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية لوضع المرأة في جنيف بقيام ممثل الرابطة في جنيف بتنسيق تنظيم المنتدى بفعالية. |
Conchita y Rosita fueron citadas por la corte para las 10:30 a.m. | Open Subtitles | كونشيتا" و "روزيتا" تمت إعادتهم مرة أخرى إلى المحكمة الساعة" 10: 30صباحا |
Ahora, escúchame, Conchita. Escúchame bien. | Open Subtitles | الان استمعي إلي,كونشيتا اسمعيني جيدا |
Conchita, creía en la ciencia con dogmática fe olvidando que está hecha por el hombre a imagen suya. | Open Subtitles | (أنا أُصدق فيّ العلم يا (كونشيتا ,مع الإيمان العقائدي النسيان هو الذي أدلى به الرجال |
453. La Sra. Conchita Poncini (Federación Internacional de Mujeres Universitarias) señaló a la atención los efectos desiguales que la mundialización tenía sobre hombres y mujeres. | UN | 453- السيدة كونشيتا بونشيني (الاتحاد الدولي للجامعيات) استرعت الانتباه إلى تفاوت آثار العولمة على المرأة والرجل. |
Tengo que bajar antes que Conchita se enfríe. | Open Subtitles | قبل أن تمل كونشيتا |
¡Espera, Conchita, allá voy! | Open Subtitles | انتظري كونشيتا أنا قادم |
Cuando Pilar, perdón, Conchita, salió del salón... | Open Subtitles | (عندما غادرت (بيلار) ، اسفه (كونشيتا غادرت غرفة الجلوس قررت أن أصعد وأراه |
Ahora te lo explico. Concetta es siciliana hasta la médula y nunca ha salido de la isla. | Open Subtitles | سأشرح لك: "كونشيتا" فتاة صقلية أصيلة وهي لم تغادر الجزيرة قطّ |
Pobre condecito, es inútil. Concetta no quiere saber nada de él. | Open Subtitles | الكونت المسيكن، إنه بلا فائدة "كونشيتا" لا تريد أن تعرف عليه |
Y es de esperar que Concetta, Carolina y las otras estén vestidas más decentemente. | Open Subtitles | وأتمنى أن تكون "كونشيتا" والبقية يرتدون ملابس أجمل من هؤلاء |
Pobre Concetta. La verdad es que sigue estando enamorada de ti. | Open Subtitles | "كونشيتا" المسكينة، في الحقيقة هي ما زالت تحبك |
Angelica, Concetta y Carolina están listas para irse. | Open Subtitles | "أنجيليكا" و"كونشيتا" و "كارولينا" مستعدات للذهاب |
Concetta tendrá su dote, por cierto. | Open Subtitles | و "كونشيتا"، ستنال مهرها بكل تأكيد |