ويكيبيديا

    "كونيكو إينوغوشي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kuniko Inoguchi
        
    Tiene la palabra la Embajadora Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن للسفيرة كونيكو إينوغوشي.
    Me complace ahora conceder la palabra a la Embajadora del Japón, Sra. Kuniko Inoguchi. UN والآن يسعدني أن أدعو سفيرة اليابان، سعادة السيدة كونيكو إينوغوشي.
    Desearía expresar mis sinceras felicitaciones a la Embajadora Kuniko Inoguchi al asumir la Presidencia de la Conferencia. UN وأود أن أعرب عن خالص التهاني إلى السفيرة كونيكو إينوغوشي لتوليها رئاسة المؤتمر.
    La reunión fue presidida por el Sr. Kuniko Inoguchi, del Japón. UN 5 - ورأس الاجتماع كونيكو إينوغوشي من اليابان.
    Presidenta: Sra. Kuniko Inoguchi (Japón) UN الرئيسة: السيدة كونيكو إينوغوشي (اليابان)
    Presidenta: Sra. Kuniko Inoguchi (Japón) UN الرئيسة: السيدة كونيكو إينوغوشي (اليابان)
    Presidenta: Sra. Kuniko Inoguchi (Japón) UN الرئيسة: السيدة كونيكو إينوغوشي (اليابان)
    Concedo ahora la palabra a la primera oradora que figura en mi lista, la Embajadora Kuniko Inoguchi del Japón, que fue la anterior Presidenta del período de sesiones de la Conferencia de Desarme de 2003 y que presentará un informe sobre las consultas que ha celebrado entre períodos de sesiones conforme a lo dispuesto en el párrafo 38 del informe de la Conferencia del año pasado. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة للمتكلمة الأولى في قائمتي، السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، وهي الرئيسة السابقة لدورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2003 التي ستقدم تقريرا حول المشاورات التي أجرتها خلال الفترة التي تخللت الدورتين وفقا للفقرة 38 من تقرير المؤتمر للعام الماضي.
    Además, el amplio enfoque y la propuesta de la Embajadora Kuniko Inoguchi del Japón puede que no sean incompatibles con la lógica de la propuesta A5, que aspira a una solución general de las cuatro cuestiones principales. UN وفضلاً عن ذلك، فإن النهج الشامل والمقترح الذي طرحته السفيرة كونيكو إينوغوشي ممثلة اليابان قد لا يتناقضان مع المنطق الذي بني عليه مقترح السفراء الخمسة والذي يسعى إلى تسوية شاملة للقضايا الأربع الرئيسية.
    Le ofrecemos nuestras seguridades de que estaremos a su lado y le aportaremos nuestra plena colaboración, y, a este respecto, deseamos también saludar los esfuerzos realizados por el Presidente que le precedió, la Embajadora Kuniko Inoguchi del Japón, respecto de la cual nos complace señalar su competencia y su dedicación a la causa del desarme. UN كما نود، في هذا الصدد، أن نحيي الجهود التي قامت بها الرئيسة التي سبقتك في هذا المنصب، وهي السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، التي يسرنا أن ننوه أيضا بكفاءتها وأن نشيد بتفانيها والتزامها بقضية نزع السلاح.
    En la lista de hoy figuran los siguientes oradores: la Embajadora Kuniko Inoguchi, del Japón, el Embajador Doru Romulus Costea, de Rumania, el Embajador Mohamed Salah Dembri, de Argelia y la Embajadora Jackie Sanders, de los Estados Unidos. UN وتضم قائمة المتكلمين لهذا اليوم كلاّ من: السفيرة كونيكو إينوغوشي من اليابان، والسفير دورو روميلوس كوستيا من رومانيا والسفير محمد صالح دمبري من الجزائر والسفيرة جاكي ساندرز من الولايات المتحدة الأمريكية.
    La PRESIDENTA: Agradezco sinceramente a la Embajadora Kuniko Inoguchi su informe, su iniciativa extraordinaria y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر السفيرة كونيكو إينوغوشي شكرا جزيلا على تقريرها وعلى جهودها الخارقة وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد