ويكيبيديا

    "كوياتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kouyaté
        
    • Kouyate
        
    4. En Accra, el Sr. Kouyaté mantuvo conversaciones con la facción de dirigentes liberianos que se habían reunido en esa ciudad por invitación del Presidente Sr. Rawlings. UN ٤ - وقد أجرى السيد كوياتي مناقشات في أكرا مع زعماء الفصائل الليبرية، الذين كانوا مجتمعين هناك بدعوة من الرئيس رولنغز.
    39. En el informe que me presentó, el Sr. Kouyaté puso de relieve las consecuencias desestabilizadoras que el conflicto liberiano tiene respecto de los países vecinos. UN ٩٣ - وقد أبرز السيد كوياتي في تقريره المقدم إليﱠ ما للنزاع الليبري من آثار مزعزعة للاستقرار في البلدان المجاورة.
    Durante esta visita también llevó a cabo consultas con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Kofi Annan, así como con dos Secretarios Generales Adjuntos de Asuntos Políticos, el Sr. Lansana Kouyaté y el Sr. Alvaro De Soto. UN كما عقد خلال هذه الزيارة مشاورات مع وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، السيد كوفي عنان، ومع مساعدي اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد لانسانا كوياتي والسيد ألفارو دي سوتو.
    El Embajador Kouyate asumirá en breve sus funciones de Subsecretario General del Departamento de Asuntos Políticos en la Sede de las Naciones Unidas, Nueva York. UN وسيتولى السفير كوياتي قريبا مهامه كأمين عام مساعد في إدارة الشؤون السياسية في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    61. Por último, deseo expresar mi profundo agradecimiento al Sr. Lansana Kouyate quien, en calidad de Representante Especial interino, ha dado muestras de una excepcional devoción y capacidad en sus esfuerzos para llevar a los líderes somalíes a una transacción. UN ٦١ - وأود أن أعرب في الختام عن امتناني العميق للسيد لانساني كوياتي لما أبداه، بصفته ممثلا خاصة باﻹنابة، من تفان وحنكة منقطعي النظير في الجهود التي بذلها لتوجيه القادة الصوماليين نحو مائدة التفاوض.
    15. El Sr. Kouyate (Guinea) dice que la penosa situación de los deportados palestinos refleja cómo Israel se niega obstinadamente a aceptar la paz. UN ١٥ - السيد كوياتي )غينيا(: قال إن محنة المبعدين الفلسطينيين تدل على رفض إسرائيل العنيد لقبول السلم.
    En la entrevista con el Comandante Koroma, mi Enviado Especial y el Sr. Kouyaté hicieron hincapié en el compromiso de la comunidad internacional para restablecer el orden constitucional en Sierra Leona y en la necesidad de que la junta colaborase plenamente en la aplicación del Acuerdo de Conakry. UN وقــد أكــد مبعوثي الخــاص والسيد كوياتي فـي الاجتماع مع الرائد كوروما التزام المجتمع الدولي باستعادة النظام الدستوري في سيراليون، وضرورة تعاون المجلس العسكري الكامل في تنفيذ اتفاق كوناكري.
    Mi Representante Especial presidió la reunión, a la que también asistieron el Representante Especial del Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, Sr. Raph Uwechue, y el Representante Especial de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, Sr. Lansana Kouyaté. UN وترأس ممثلي الخاص الاجتماع الذي حضره أيضا الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد راف أُويتشوِه، والممثل الخاص للمنظمة الفرانكوفونية الدولية، السيد لانسانا كوياتي.
    Sr. Lansana Kouyaté 35232 S-3577A UN السيد لانزانا كوياتي 35232 S-3577A
    Sr. Lansana Kouyaté 35232 S-3577A UN السيد لانزانا كوياتي 35232 S-3570A
    Sr. Lansana Kouyaté UN السيد لانزانا كوياتي
    678. Tras la aprobación de la resolución 897 (1994), el Sr. Lansana Kouyaté, mi Representante Especial Adjunto, tomó medidas para normalizar las relaciones entre la ONUSOM II y la Alianza Nacional Somalí (SNA), manteniendo al mismo tiempo contactos con la Alianza para la Salvación de Somalia (SSA) o Grupo de los 12. UN ٦٧٨ - وعلى إثر اتخاذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بدأ السيد لانسانا كوياتي ممثلي الخاص بالنيابة، مبادرة لتطبيع العلاقات بين عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتحالف الوطني الصومالي، في نفس الوقت الذي حافظ فيه على استمرار الاتصالات مع تحالف الخلاص الصومالي أو جماعة اﻟ ١٢.
    678. Tras la aprobación de la resolución 897 (1994), el Sr. Lansana Kouyaté, mi Representante Especial Adjunto, tomó medidas para normalizar las relaciones entre la ONUSOM II y la Alianza Nacional Somalí (SNA), manteniendo al mismo tiempo contactos con la Alianza para la Salvación de Somalia (SSA) o Grupo de los 12. UN ٦٧٨ - وعلى إثر اتخاذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بدأ السيد لانسانا كوياتي ممثلي الخاص بالنيابة، مبادرة لتطبيع العلاقات بين عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتحالف الوطني الصومالي، في نفس الوقت الذي حافظ فيه على استمرار الاتصالات مع تحالف الخلاص الصومالي أو جماعة اﻟ ١٢.
    Sr. Kouyaté (Subsecretario General de Asuntos Políticos) (interpretación del inglés): Me es muy grato formular esta declaración, en nombre del Secretario General, con motivo del Día de la Industrialización Africana: UN السيد كوياتي )اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أتلو بيان اﻷمين العام في مناسبة يوم التصنيع في افريقيا:
    Sr. Kouyaté (Subsecretario General de Asuntos Políticos) (interpretación del francés): Daré lectura ahora al mensaje del Secretario General con motivo del fin del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia: UN السيد كوياتي )مساعد اﻷمين العام للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ساقرأ اﻵن رسالة اﻷمين العام إلى هذا الاجتماع بمناسبة انتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح.
    4. El Sr. Kouyate (Guinea) apoya las candidaturas propuestas por el Representante de Indonesia. UN ٤ - السي كوياتي )غينيا( : أيد الترشيحات التي تقدم بها ممثل إندونيسيا.
    Como sabe usted, el Embajador Lansana Kouyate ha venido actuando como Representante Especial mío para Somalia, tras la partida de su predecesor, el Almirante Jonathan Howe, en febrero de 1994. UN كما تعلمون، لا يزال السفير لانسانا كوياتي يعمل كممثلي الخاص للصومال منذ مغادرة سلفه اﻷميرال جوناثان هو في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    El Subsecretario General Sr. Lansana Kouyate visitó Abuja del 26 al 28 de junio y en los días 9 y 10 de agosto en calidad de Enviado Especial mío para celebrar consultas con el Gobierno. UN وأوفدت اﻷمين العام المساعد لانزانا - كوياتي - مبعوثا خاصا من جانبي إلى أبوجا في ٢٦ إلى ٢٨ حزيران/يونيه ثم من جديد يومي ٩ و ١٠ آب/أغسطس ﻹجراء مشاورات متابعة مع الحكومــة.
    El Gobierno zairense ha tomado nota con satisfacción de la decisión del Secretario General de las Naciones Unidas de nombrar al Sr. Lansana Kouyate Representante Especial encargado de seguir el proceso electoral en la República del Zaire. UN ١٠ - أحاطت الحكومة الزائيرية علما، مع الارتياح، بقرار اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يعين السيد لانسانا كوياتي ممثلا خاصا مكلفا بمتابعة العملية الانتخابية في جمهورية زائير.
    La Autoridad reasignó el puesto de Secretario Ejecutivo a la República de Guinea y nombró al Sr. Lansana Kouyate nuevo Secretario Ejecutivo de la CEDEAO para un período de cuatro años a partir del 1º de septiembre de 1997. UN ٣٣ - أسندت الهيئة من جديد وظيفة اﻷمين التنفيذي لجمهورية غينيا وعينت السيد لانسانا كوياتي أمينا تنفيذيا جديدا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا اعتبارا من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ ولمدة أربع سنوات.
    Excelentísimo Señor Lansana Kouyate UN سعادة السيد لانسانا كوياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد