ويكيبيديا

    "كويلين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kuilin
        
    • Quillin
        
    El Sr. JU Kuilin (China) dice a su delegación le sorprende que, justamente cuando el nivel total de recursos está disminuyendo y hay una reducción de los recursos para muchos programas, se haya producido un considerable aumento de los recursos solicitados para esta sección. UN ٧٢ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفد بلده قد فوجئ بأنه في ذات الوقت الذي ينخفض فيه المستوى العام للموارد ويجري فيه خفض موارد كثير من البرامج، تُطلب زيادة كبيرة في الموارد بالنسبة للباب ٢١.
    El Sr. JU Kuilin (China) dice que su delegación mantiene aún reservas sobre el establecimiento de la Junta de Eficiencia. UN ٥٤ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إنه لا تزال لوفده تحفظات على إنشاء مجلس للكفاءة.
    El Secretario General ha sido notificado de la renuncia del Sr. Ju Kuilin (China), miembro de la Comisión de Cuotas. UN تلقى الأمين العام إشعارا باستقالة جو كويلين (الصين) عضو لجنة الاشتراكات.
    68. El Sr. JU Kuilin (China) observa que en muchas oportunidades, en los informes de la Junta de Auditores, se señalan excesos de gastos respecto de las habilitaciones en varios organismos. UN ٨٦ - السيد جو كويلين )الصين(: أشار إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ في مرات عديدة في تقاريره حالات تجاوز الاعتمادات في مؤسسات عديدة.
    ¡Con ustedes, Peter "Kid Chocolate" Quillin! Open Subtitles rlm; ‏‏نقدم لكم "بيتر كويلين" rlm; ‏الملقب بـ"كيد تشوكليت"!
    17. El Sr. JU Kuilin (China) dice que en los dos últimos años los sectores económico y social de las Naciones Unidas han sufrido considerables reformas y que la Secretaría ha sido objeto de una importante reestructuración. UN ١٧ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إنه، على مدى السنتين الماضيتين، خضعت القطاعات الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمم المتحدة لعمليات إصلاح كبيرة، كما أعيد تشكيل اﻷمانة إلى حد كبير.
    37. El Sr. YU Kuilin (China) dice que al igual que otras delegaciones, China necesita examinar más a fondo el documento A/C.5/48/69 distribuido recientemente. UN ٧٣ - السيد يو كويلين )الصين(: قال إن الصين تريد، شأنها في ذلك شأن الوفود اﻷخرى، أن تنظر بصورة متعمقة بقدر أكبر في الوثيقة A/C.5/48/69 التي عممت مؤخرا.
    50. El Sr. JU Kuilin (China) señala que, en la sesión anterior de la Comisión, su delegación propuso dar prioridad a la cuestión de la creación de una nueva sección del presupuesto relativa al Nuevo Programa para el Desarrollo en África. UN ٥٠ - السيد جو كويلين )الصين(: أشار إلى أن وفده اقترح، في الجلسة السابقة للجنة، إيلاء اﻷولوية إلى مسألة إنشاء باب جديد في الميزانية يتصل بجدول اﻷعمال الجديد للتنمية في أفريقيا.
    21. El Sr. JU Kuilin (China) dice que su delegación está preocupada de que las necesidades estimadas no puedan absorberse con cargo al presupuesto actual, por lo que desea que la Secretaría proporcione aclaraciones sobre cómo podría verse afectada la ejecución de los programas aprobados. UN ٢١ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفده شعر بالقلق ﻷنه يمكن عدم استيعاب الاحتياجات المقدرة في الميزانية، وأنه ليرحب بأي ايضاح من اﻷمانة العامة يتعلق بكيفية تأثر تنفيذ البرامج التي أقرت.
    El Sr. JU Kuilin (China) dice que aún no tiene claro si las Naciones Unidas han adoptado una decisión sobre el financiamiento de los gastos de los efectivos adicionales. UN ٠٢ - السيد يو كويلين )الصين(: قال إنه لا يزال من غير الواضح في نظره ما إذا كان هناك قرار قد اتخذ بتمويل اﻷمم المتحدة لتكلفة قوام القوة اﻹضافي.
    El Sr. JU Kuilin (China) dice que la delegación de China se adhiere a los principios enunciados en la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ١٢ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إن وفد بلده يوافق على المبادئ الواردة في البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    El Sr. JU Kuilin (China) dice que, si el establecimiento y la composición de la Junta de Eficiencia caen dentro del ámbito de la autoridad exclusiva del Secretario General, su delegación desearía aclaraciones relativas al alcance de la autoridad del Secretario General. UN ٦٥ - السيد جو كويلين )الصين(: قال إنه إذا كان إنشاء وتكوين مجلس الكفاءة يقع حصرا في نطاق سلطة اﻷمين العام. فإن وفده يود توضيحا فيما يتعلق بنطاق سلطة اﻷمين العام.
    13. El Sr. JU Kuilin (China) dice que el informe sobre un nuevo planteamiento posible de la planificación de los programas (A/48/277) no es una respuesta satisfactoria al pedido hecho por la Asamblea General en su resolución 47/214 de que se le presentara en su actual período de sesiones un prototipo de un posible nuevo formato del plan de mediano plazo. UN ١٣ - السيد تجو كويلين )الصين(: قال إن التقرير المتعلق بصياغة نهج جديد ممكن لتخطيط البرامج (A/48/277) لا يمثل استجابة مرضية لطلب الجمعية العامة الوارد في القرار ٤٧/٢١٤، وإنه ينبغي أن يقدم في الدورة الراهنة نموذج أولي لشكل جديد ممكن للخطة المتوسطة اﻷجل.
    15. El Sr. JU Kuilin (China) opina que si se concede una autorización para contraer compromisos durante un período prolongado, pueden surgir problemas muy graves, por ejemplo, en relación con la anualidad del presupuesto y el volumen de las reservas para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ١٥ - السيد كويلين )الصين(: قال انه اذا ما أذن بالدخول في التزامات لفترة طويلة، فانه قد تنشأ عن ذلك مشاكل خطيرة من قبيل المشاكل المتعلقة بإعداد الميزانية على أساس سنوي وحجم اﻷموال المتاحة لعمليات حفظ السلم.
    51. El Sr. JU Kuilin (República Popular de China) dice que el informe de la Comisión de Cuotas y la nueva escala de cuotas propuesta satisfacen básicamente los requisitos de la resolución 48/223 B de la Asamblea General e incorporan adecuadamente el principio de la capacidad de pago de los Estados Miembros. UN ٥١ - السيد جو كويلين )جمهورية الصين الشعبية(: قال إن تقرير لجنة الاشتراكات وجدول اﻷنصبة الجديد المقترح يفيان عموما بأحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء ويعكسان على نحو مناسب مبدأ قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع.
    1. El Sr. SCOTTI (Francia), en nombre de la Unión Europea y con el apoyo del Sr. SHARP (Australia), el Sr. CARMICHAEL (Canadá), el Sr. JU Kuilin (China), el Sr. MOSOLO (Lesotho) y el Sr. AMARI (Túnez), expresa su perturbación y consternación por las recientes críticas formuladas en la prensa contra el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١ - السيد سكوتي )فرنسا(: تحدث باسم الاتحاد اﻷوروبي وأيده السيد شارب )استراليا(، والسيد كارمايكل )كندا(، والسيد يو كويلين )الصين(، والسيد موسولو )ليسوتو( والسيد العماري )تونس( فأعرب عن شعوره بالاشمئزاز والاستياء للانتقادات التي وجهتها الصحافة مؤخرا لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    El Sr. JU Kuilin (China) dice que no le consta que el Consejo de Seguridad haya adoptado una decisión sobre el modo en que se ha de financiar la fuerza de reacción rápida de 12.500 soldados adicionales y se pregunta si acaso no es prematuro que la Comisión examine el financiamiento de ese gasto en el momento presente. UN ١٨ - السيد يو كويلين )الصين(: قال إنه لم يبلغه أن مجلس اﻷمن قد اتخذ أي قرار بشأن كيفية تمويل قوة الرد السريع المؤلفة من ٥٠٠ ١٢ جندي إضافي، وتساءل عما إذا لم يكن من السابق ﻷوانه أن تنظر اللجنة في تمويل تلك النفقات في المرحلة الحالية.
    El Sr. JU Kuilin (China) dice que, si bien su delegación también apoya la labor de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, cabe señalar que no es una esfera prioritaria; su objetivo es mejorar la ejecución de los programas prioritarios y cumplir con las metas de la Organización. Por consiguiente, la labor de la Oficina no puede compararse con los mandatos prioritarios. UN ٠٧ - السيد جـو كويلين )الصين(: قال إن وفده يؤيد، هـو أيضا، عمل مكتب المراقبــة الداخليــة، ولكن لا بد من اﻹشارة إلى أن هذا العمل ليس مجالا ذا أولوية، بل إن الغاية منه هي تحسين تنفيذ البرامج ذات اﻷولوية والوفاء بأهداف المنظمة؛ ولذلك لا يمكن مساواة عمل المكتب بالولايات ذات اﻷولوية.
    El Sr. JU Kuilin (República Popular de China) felicita a la Secretaría por la presentación oportuna del proyecto de presupuesto por programas y la mejora del formato y conviene, en principio, con la declaración formulada por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٧٦ - السيد يو كويلين )جمهورية الصين الشعبية(: أثنى على اﻷمانة العامة لتقديمها الميزانية البرنامجية المقترحة في الوقت المناسب ولتصميمها الشكلي المحسن، وقال إنه يوافق مبدئيا على البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Peter Quillin, Kid Chocolate, es uno de los mejores boxeadores actuales. Open Subtitles rlm; ‏"بيتر كويلين"، "كيد تشوكليت"،‏ rlm;
    Peter "Kid Chocolate" Quillin creció aquí, en Grand Rapids, Míchigan. Open Subtitles rlm; ‏‏ترعرع "بيتر كويلين" الملقب بـ"كيد تشوكليت"، rlm; ‏هنا في "غراند رابيدز"، "ميشيغان".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد