ويكيبيديا

    "كياي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kiai
        
    • Kiaie
        
    Un último nexo que, según el Sr. Kiai, merece atención es la relación entre los conflictos armados, los derechos humanos y la corrupción. UN وهناك صلة أخيرة تستحق الاهتمام في نظر السيد كياي هي الصلة بين النـزاعات المسلحة وحقوق الإنسان والفساد.
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Sobre la responsabilidad de un Estado respecto de una persona con doble nacionalidad: Causas 164 (Causa Kiaie) y 832 (Causa Tavakoli). Documento en inglés presentado ante el Tribunal Mixto de Reclamaciones Irán - Estados Unidos, Sala 3, presidida por el Sr. Arangio Ruiz, diciembre de 1994; UN بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضيتان 164 (قضية كياي) و 832 (قضية تغاكولي) مرافعة باللغة الانكليزية أمام المحكمة الإيرانية - الأمريكية للمنازعات، الدائرة 3، برئاسة السيد ارانجيو رويز، كانون الأول/ديسمبر 1994؛
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    En lo que respecta a los medios de comunicación, el Sr. Kiai insistió en la necesidad de una autorreglamentación interna para eliminar la corrupción, ya que los medios de difusión no pueden pedir responsabilidad y transparencia a otros si no lo aplican a sí mismos. UN وفيما يتعلق بوسائط الإعلام، شدد السيد كياي على الحاجة إلى تنظيم داخلي ذاتي للقضاء على الفساد، لأنه لا يعقل أن تطالب الغير بالمساءلة والشفافية وهي لا تطبقهما على نفسها.
    15. El Sr. Kiai observó que los derechos a la libertad de reunión pacífica, expresión y asociación podían limitarse, aunque por motivos acotados conformes al derecho internacional, y que estas restricciones debían guardar proporción con el objetivo buscado. UN 15- ولاحظ السيد كياي أنه يمكن الحد من حق الحرية في التجمع السلمي والتعبير وتكوين الجمعيات، ولكن على أسس جد محدودة وفقاً للقانون الدولي، ويجب أن تكون هذه القيود متناسبة مع الهدف المنشود.
    El Sr. Kiai añadió que el uso de la fuerza por los agentes del orden durante las manifestaciones pacíficas se regía por el derecho internacional y que la mayoría de las violaciones y dificultades surgían en ese ámbito. UN وأضاف السيد كياي أن استخدام الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين للقوة خلال الاحتجاجات السلمية يخضع للقانون الدولي وأن ذلك هو المجال الذي تنشأ فيه معظم الانتهاكات والصعوبات.
    El Sr. Kiai, respondiendo a una pregunta sobre las manifestaciones pacíficas que se volvían no pacíficas, destacó que el Estado tenía la obligación fundamental de suministrar seguridad y garantizar que una manifestación no se volviera violenta. UN ورداً على سؤال بشأن الاحتجاجات السلمية التي تصبح غير سلمية، شدد السيد كياي على الواجب الأساسي للدولة المتمثل في توفير الأمن والتأكد من عدم تحول الاحتجاجات إلى العنف.
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai UN تقرير المقرِّر الخاص المعني بالحق في حرية التجمُّع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي البعثة إلى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Informe del Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación, Maina Kiai* UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، ماينا كياي*
    30. Maina Kiai destacó la necesidad de voluntad política para avanzar en el programa contra la corrupción y la función de los diversos nexos en ese proceso. UN 30- وأبرز السيد ماينا كياي الحاجة إلى الإرادة السياسية للمضي قدماً ببرنامج العمل الخاص بمكافحة الفساد ودور مختلف الروابط في القيام بذلك.
    El Sr. Kiai observó que esos nexos entre los órganos anticorrupción y la sociedad civil son particularmente importantes, porque la labor de tales organismos, para ser eficaz, debe contemplar y completarse con la participación de la sociedad civil; además, una relación estrecha entre los organismos anticorrupción y el poder ejecutivo pone en peligro la función de vigilancia de esos organismos. UN ولاحظ السيد كياي أن الروابط الوثيقة بين هيئات مكافحة الفساد والمجتمع المدني مهمة للغاية لأن عمل وكالات مكافحة الفساد، لكي يكون فعالاً، لا بد من إشراك المجتمع المدني فيه وإكماله به؛ ثم إن وجود علاقة وثيقة بين وكالات مكافحة الفساد والسلطة التنفيذية يُفقد تلك الوكالات مصداقيتها بوصفها هيئات رقابة.
    C. Maina Kiai 13 - 18 5 UN جيم - ماينا كياي 13-18 6
    14. El Sr. Kiai subrayó que las manifestaciones pacíficas suponían el goce y el ejercicio de los derechos a la libertad de reunión pacífica, expresión y asociación, entre otros. UN 14- وشدد السيد كياي على أن الاحتجاج بشكل سلمي يستتبع التمتع بالحق في حرية التجمع السلمي والتعبير وتكوين الجمعيات، في جملة حقوق أخرى، وممارسة هذه الحقوق.
    17. El Sr. Kiai observó que, a pesar de las disposiciones claras e inequívocas del derecho internacional, las manifestaciones pacíficas seguían siendo objeto de una represión brutal en muchos países. UN 17- ولاحظ السيد كياي أن الاحتجاجات السلمية عبر العالم ما زالت تتعرض للقمع الوحشي في العديد من البلدان رغم تلك الأحكام الواضحة التي لا لبس فيها في القانون الدولي.
    55. El Sr. Kiai, respondiendo a una pregunta relativa a la experiencia adquirida, dijo que la cuestión de la igualdad de las respuestas de los Estados en relación con las manifestaciones y reuniones pacíficas era de importancia fundamental. UN 55- السيد كياي: رد على سؤال يتعلق بالدروس المستفادة وقال إن قضية تساوي استجابات الدول عند التعامل مع الاحتجاجات والتجمعات السلمية تكتسي أهمية حاسمة.
    El Consejo examinará los informes del Relator Especial, Maina Kiai (A/HRC/20/27 y Add.1 a 4). UN وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، ماينا كياي (A/HRC/20/27 وAdd.1-4).
    El Consejo nombró a Maina Kiai Relator Especial sobre los derechos a la libertad de reunión pacífica y de asociación en marzo de 2011, con efecto a partir del 1 de mayo de ese año. UN وعين المجلس ماينا كياي مقررا خاصا بشأن الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات في آذار/مارس 2011، على أن تبدأ ولايته في 1 أيار/مايو 2011.
    Sobre la responsabilidad de un Estado respecto de una persona con doble nacionalidad: Causas 164 (Causa Kiaie) y 832 (Causa Tavakoli). Documento en inglés presentado ante el Tribunal Mixto de Reclamaciones Irán - Estados Unidos, Sala 3, presidida por el Sr. Arangio Ruiz, diciembre de 1994; UN بشأن مسؤولية الدولة عن مواطن مزدوج الجنسية: القضيتان 164 (قضية كياي) و 832 (قضية تغاكولي) مرافعة باللغة الانكليزية أمام المحكمة الإيرانية - الأمريكية للمنازعات، الدائرة 3، برئاسة السيد ارانجيو رويز، كانون الأول/ديسمبر 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد