ويكيبيديا

    "كيفو الشمالية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kivu del Norte en
        
    • Kivu del Norte el
        
    • Kivu del Norte a
        
    Continúa participando en grupos rebeldes en Kivu del Norte en la región oriental de la República Democrática del Congo. UN يواصل أنشطته التمردية في كيفو الشمالية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Algunas de estas conversaciones han tratado sobre la posibilidad de dividir eventualmente Kivu del Norte en dos provincias para alcanzar este objetivo. UN وتركزت بعض المناقشات على إمكانية تقسيم كيفو الشمالية في نهاية المطاف إلى مقاطعتين لتحقيق الهدف المذكور.
    El proceso de integración del ejército nacional, llamado brassage (integración), está más o menos paralizado desde la aplicación del proceso de mixage (mezcla) en Kivu del Norte en 2007 entre las tropas de las FARDC y del CNDP. UN أما عملية دمج الجيش الوطني فقد تعثرت بصورة أو بأخرى منذ تنفيذ عملية دمج القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقوات المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في كيفو الشمالية في عام 2007.
    En diciembre de 2009, el grupo Mayi-Mayi Kifafua fue el primero en acogerse a este proceso y comenzó a congregarse en Kivu del Norte el 24 de enero de 2010. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أصبحت كيفوافوا مايي - مايي أول مجموعة تنخرط في تلك العملية، وبدأ تجميعها في كيفو الشمالية في 24 كانون الثاني/ يناير 2010.
    La condena de la ofensiva lanzada por las fuerzas del M23 en Kivu del Norte el 19 de noviembre fue generalizada. UN 28 - كانت الإدانة واسعة النطاق في أعقاب شن قوات حركة 23 مارس هجوما في كيفو الشمالية في 19 تشرين الثاني/نوفمبر.
    La mayor parte de los casos documentados en el período que abarca el informe se deben a las luchas intensas que estallaron en Kivu del Norte a fines de 2007 y principios de 2008. UN ووقع معظم الحالات الموثقة في الفترة المشمولة بالتقرير خلال الفترة التي اشتد فيها القتال في منطقة كيفو الشمالية في نهاية عام 2007 وبداية عام 2008.
    En Kivu del Norte, en la parte oriental de la República Democrática del Congo, grupos armados invadieron los campamentos de desplazados internos, donde torturaron y mataron a las personas que se negaron a someterse al trabajo forzoso impuesto por una de las milicias. UN وفي كيفو الشمالية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، غزت جماعات مسلحة مخيمات المشردين داخليا، حيث عذبت وقتلت الأشخاص الذين رفضوا أن يخضعوا لأعمال السخرة التي تفرضها إحدى الميليشيات.
    Los comandantes de brigada y jefes de batallón responsables de matanzas, violaciones y otros atropellos graves de los derechos humanos en Kivu del Norte en diciembre de 2004 lograron asumir nuevos cargos en las FARDC y el poder judicial militar no ha podido incoar ninguna acción. UN كما أن قادة الألوية والكتائب المسؤولين عن ارتكاب مذابح وجرائم اغتصاب وانتهاكات جسيمة أخرى لحقوق الإنسان في كيفو الشمالية في كانون الأول/ديسمبر 2004 حصلوا على تكليفات جديدة في القوات المسلحة ولم يتمكن القضاء العسكري من اتخاذ أي إجراء بهذا الصدد.
    Los grupos armados activos en Kivu del Norte en el momento de realizarse la misión eran el CNP, las FDLR y los Mayi-Mayi. UN 31 - أما الجماعات المسلحة الناشطة في كيفو الشمالية في فترة تواجد البعثة فهي المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والماي - ماي.ذ
    Inspecciones no anunciadas, 2 en Kivu del Norte en julio y octubre de 2009 y 2 en Kivu del Sur en octubre de 2009 y junio de 2010 UN عمليات تفتيش مفاجئة، تشمل عمليتين في منطقة كيفو الشمالية في تموز/ يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2009، وعمليتين في كيفو الجنوبية في تشرين الأول/أكتوبر 2009 وحزيران/يونيه 2010
    555. Una parte importante de la madera producida en la República Democrática del Congo para los mercados internacionales proviene del distrito de Ituri, en la Provincia Oriental, y se exporta por Kivu del Norte, en el paso fronterizo de Kasindi con Uganda. UN 555 - تأتي نسبة كبيرة من الخشب المنتج في جمهورية الكونغو الديمقراطية للأسواق الدولية من مقاطعة إيتوري بمقاطعة أورينتال، ويتم تصديرها عن طريق كيفو الشمالية في معبر كاسيندي على الحدود مع أوغندا.
    133. Los Mai Mai Luc, liderados por el Mayor Luc Yabili, operan en el territorio de Bafwasende en la Provincia Oriental y a través de la frontera de Kivu del Norte en Walikale. UN 133 - تعمل ماي ماي لوك، التي يقودها ماي لوك يابيلي، في إقليم بافواسينده في مقاطعة أورينتال وعبر حدود كيفو الشمالية في واليكاليه.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de informarle de que, desde hace dos días, la ciudad de Goma, capital de la provincia de Kivu del Norte, en la República Democrática del Congo, está siendo objeto de ataques continuos por parte de las tropas del Ejército regular de Rwanda. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أتشرف بأن أبلغكم بأن مدينة غوما، عاصمة مقاطعة كيفو الشمالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ما برحت تتعرّض منذ يومين لهجمات تشنها قوات الجيش الرواندي النظامي دون هوادة.
    En Kivu del Norte, la MONUC promovió las negociaciones entre el Ejército Patriótico Congoleño, el ala militar de la RCD-K/ML y los mayi-mayi de la Alianza de los Patriotas mayi-mayi de Kivu del Norte en la zona de Beni-Butembo. UN 14 - وفي كيفو الشمالية، سهلت البعثة التفاوض بين الجناح العسكري للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - كيسنغاني/حركة التحرير، المعروف باسم الجيش الوطني الكونغولي وميليشيا الماي - ماي التابعة لتحالف الوطنيين الماي - مايين في كيفو الشمالية في منطقة بني - بوتمبو.
    La operación más importante desde el punto de vista militar comenzó el 24 de diciembre de 2005, cuando las FARDC emprendieron una gran ofensiva contra las ADF/NALU en Kivu del Norte, en las zonas de Eringeti y Rwenzori. UN 29 - وقد بدأت أهم عملية عسكرية في 24 كانون الأول/ديسمبر 2005، حين شنت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية هجوماً كبيراًً ضد تحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا في كيفو الشمالية في منطقتي إرينجيتي وروينزوري.
    El 4 de enero de 2007, tras los enfrentamientos de noviembre de 2006 en Kivu del Norte, el Gobierno llegó a un acuerdo con el comandante rebelde Laurent Nkunda para proceder al mixage (integración) de los efectivos de Nkunda en unidades de las FARDC. UN وفي 4 كانون الثاني/يناير 2007، في أعقاب الأعمال القتالية التي شهدتها كيفو الشمالية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، توصلت الحكومة إلى اتفاق مع قائد المتمردين لوران نكوندا يقضي بدمج قوات القائد المذكور مع وحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Los miembros del Grupo de Trabajo rindieron tributo a Alphonse Batibwira, un agente de protección del niño de la organización no gubernamental local UPADERI, que fue asesinado en Kivu del Norte el 26 de julio de 2006 mientras realizaba su labor en favor de la separación de los niños de los grupos armados. UN 8 - وأشادوا بألفونس باتيبويرا، الذي كان من العاملين في مجال حماية الطفل في منظمة غير حكومية محلية هي اتحاد الفلاحين من أجل التنمية الريفية المتكاملة، والذي قتل في كيفو الشمالية في 26 تموز/يوليه 2006 أثناء قيامه بالدعوة إلى فصل الأطفال عن الجماعات المسلحة.
    Tras la decisión adoptada en la reunión en Ruhengeri, el representante del CNDP y Ministro de Justicia, François Rucogoza, renunció al Gobierno de Kivu del Norte el 2 de junio (véase la imagen 8). UN وإثر القرار المتخذ في الاجتماع الذي عقد في روهينجيري، استقال وزير العدل فرانسوا روكوغوزا المنتسب إلى المؤتمر الوطني من حكومة مقاطعة كيفو الشمالية في 2 حزيران/يونيه (انظر الشكل 8).
    134. El Grupo visitó la base logística de Kivu del Norte el 13 de abril de 2012, en el momento más álgido del motín del ex-CNDP, para averiguar cuál era la situación relativa a las armas y municiones. UN 134 - وفي ذروة تمرد العناصر المنتمية سابقا إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب، زار الفريق القاعدة اللوجستية في كيفو الشمالية في 13 نيسان/أبريل عام 2012 للوقوف على حالة الأسلحة والذخيرة.
    También se recibieron denuncias de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el contexto de nuevos brotes de violencia en la provincia de Kivu del Norte a mediados de julio, cuando estallaron de nuevo enfrentamientos entre el M23 y las fuerzas armadas congoleñas en Mutaho. UN 47 - ووردت أيضاً تقارير بارتكاب انتهاكات خطيرة للقانون الإنساني الدولي في سياق تجدد أعمال العنف في مقاطعة كيفو الشمالية في منتصف تموز/يوليه، عندما اندلعت الاشتباكات مجدداً بين حركة 23 آذار/مارس والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في موتاهو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد