ويكيبيديا

    "كيفية الوصول إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cómo llegar al
        
    • cómo acceder a
        
    • cómo llegar a
        
    • vía de acceso a
        
    • cómo tener acceso a
        
    • la forma de acceder a
        
    • Cómo ponerse en contacto con los
        
    • cómo llegar hasta
        
    • la forma de llegar a
        
    • la manera de acceder a
        
    cómo llegar al Windhoek Country Club Resort UN كيفية الوصول إلى مركز نادي ويندهوك الريفي
    Ella es la única que sabe cómo llegar al Mundo Núcleo. Open Subtitles التي تعرف كيفية الوصول إلى العالم الأساسي
    También se incluirán indicaciones claras sobre cómo acceder a este último tipo de material. UN وسوف تُدرَج في الإسهامات مؤشّرات واضحة تبيّن كيفية الوصول إلى تلك المواد.
    ¿Pueden decirme cómo llegar a la calle Sycamore? Open Subtitles هل من الممكن أن تصفوا لي كيفية الوصول إلى شارع سكيمور
    l) La vía de acceso a la subasta, incluida información apropiada para conectarse a la subasta; UN (ل) كيفية الوصول إلى المناقصة، بما في ذلك المعلومات المناسبة لخط الوصل المباشر بالمناقصة؛
    Puede que no baste con prestar servicios, sobre todo a las familias pobres, aisladas o vulnerables, muchas de las cuales acaso no tengan conocimiento de los servicios que existen para ayudarlas, o que no sepan cómo tener acceso a ellos. UN 47 - وقد لا يكفي مجرد عرض الخدمات، وبخاصة بالنسبة للأسر الفقيرة والمعزولة والضعيفة. فكثير من هذه الأسر قد لا تعلم بوجود خدمات يمكن أن تساعدها وقد لا تعرف كيفية الوصول إلى تلك الخدمات.
    La gente debe tener información sobre la forma de acceder a esos espacios y los procedimientos para participar. UN ويجب أن تتوفر للناس المعلومات بشأن كيفية الوصول إلى هذه المبادرات وإجراءات المشاركة فيها.
    b) Cómo ponerse en contacto con los pueblos indígenas; UN (ب) كيفية الوصول إلى الشعوب الأصلية؛
    ¿Te acuerdas de cómo llegar hasta allí? Open Subtitles هل تذكر كيفية الوصول إلى هناك؟
    Pero yo puedo decirte cómo llegar al océano. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أخبرك كيفية الوصول إلى المحيط
    Dame lo que tengas y te diré cómo llegar al océano. Open Subtitles أعطني فائض ما تحتاجينه وأنا سوف اخبرك كيفية الوصول إلى المحيط
    4. cómo llegar al Centro Internacional de Congreso, Bundeshaus UN 4- كيفية الوصول إلى مركز المؤتمرات الدولي، بوندسهاوس
    4. cómo llegar al Centro Internacional de Congresos, Bundeshaus UN 4- كيفية الوصول إلى مركز المؤتمرات الدولي، بوندسهاوس
    Tal vez él sepa cómo llegar al hotel. Open Subtitles ربما لأنه يعلم كيفية الوصول إلى الفندق.
    No sabemos cómo llegar al Santo. Open Subtitles نحن لا نعرف كيفية الوصول إلى إل سانتو
    Era necesario levantar un inventario de las redes y entidades que estuvieran interesadas en mejorar los esfuerzos de colaboración y contaran con la capacidad y los conocimientos especializados necesarios, e incluir información sobre cómo acceder a esos recursos y capacidades. UN وتدعو الحاجة إلى جرد الكيانات والشبكات المهتمة بتعزيز جهود التعاون والقدرات المطلوبة والخبرة المتخصصة، وإدراج المعلومات عن كيفية الوصول إلى هذه المهارات والموارد.
    Durante el período de alojamiento inicial, los solicitantes reciben una sesión de orientación en la que se les informa, entre otras cosas, cómo acceder a los servicios de enseñanza y salud en el Reino Unido. UN وأثناء الإيواء الأولي، يتلقين إحاطة تعريفية تشمل معلومات عن كيفية الوصول إلى المرافق التعليمية ومرافق الرعاية الصحية في المملكة المتحدة.
    El Departamento también tiene la intención de coordinar una base de datos que permita a las mujeres saber dónde están los diferentes fondos y cómo acceder a ellos. UN وتعتزم الوزارة أيضاً تنسيق قاعدة للبيانات من شأنها أن تيسّر على المرأة تحديد المواقع التي توجد فيها مختلف الصناديق القائمة، فضلاً عن كيفية الوصول إلى هذه الصناديق.
    Entonces muéstreme cómo llegar a esa casa. Open Subtitles ثمَ أرتني كيفية الوصول إلى الفيلا
    Por casualidad, ¿sabes cómo llegar a la 97... Open Subtitles أنتَ لا تعرف بالصدفة كيفية الوصول إلى الطريق 97 من هنا، هل تعرف؟
    b) La vía de acceso a la subasta, con inclusión de información apropiada para efectuar la conexión a la subasta. UN (ب) كيفية الوصول إلى المناقصة، بما في ذلك المعلومات المناسبة لخط الوصل المباشر بالمناقصة.
    Esos grupos a menudo hacen frente a modalidades de segregación residencial por raza, a la discriminación racial por parte de los proveedores de servicios sociales, a restricciones que prohíben a los inmigrantes tener acceso a los servicios sociales y a la falta de materiales en más de un idioma que describan cómo tener acceso a esos servicios sociales. UN وكثيرا ما تواجه هذه الجماعات تفرقة فيما بينها في مجال الإقامة على أساس العرق أو التمييز العرقي على أيدي مقدمي الخدمات الاجتماعية، وقيودا تحرم المهاجرات من الوصول إلى الخدمات الاجتماعية، ونقص المواد في أكثر من لغة لشرح كيفية الوصول إلى الخدمات الاجتماعية.
    Algunos representantes indígenas acogieron también con satisfacción la propuesta de celebrar alrededor de esa fecha una reunión de los organismos de las Naciones Unidas con objeto de informar a los pueblos indígenas sobre la forma de acceder a esos órganos. UN ورحب الممثلون اﻷصليون أيضا بالاقتراح الرامي إلى عقد اجتماع لوكالات اﻷمم المتحدة حوالي التاريخ ذاته، بهدف إعلام الشعوب اﻷصلية عن كيفية الوصول إلى تلك الهيئات.
    b) Cómo ponerse en contacto con los pueblos indígenas; UN (ب) كيفية الوصول إلى الشعوب الأصلية؛
    A lo mejor también puedes decirle cómo llegar hasta ese sitio para que pueda matarte más rápido. Open Subtitles قد نقول كذلك له كيفية الوصول إلى ذلك المكان حتى انه سوف يقتلك أسرع.
    Instó al Banco Mundial, si aún no lo había hecho, a reflexionar sobre la forma de llegar a los más pobres de los pobres para que éstos no quedaran a la zaga en los programas del Banco destinados a los pobres. UN ودعت البنك الدولي إلى التفكير ملياً، إذا لم يكن قد فكّّر بالفعل، في كيفية الوصول إلى أفقر الفقراء للتأكد من عدم تجاهلهم في برامجه التي تستهدفهم.
    Deberían prestar asesoramiento a las entidades subnacionales sobre la manera de acceder a la financiación interna y externa. UN وعليها أن توفّر النصح للهيئات دون السيادية بشأن كيفية الوصول إلى مصادر التمويل المحلي والخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد