Es gracias a la relatividad y la mecánica cuántica que hemos aprendido de qué está hecho el universo, cómo empezó y cómo sigue evolucionando. | TED | فشكرا للنسبية وميكانيكا الكم واللتان يرجع لهما الفضل في معرفتنا عن كيفية تكون الكون، كيف بدأ وكيف يواصل رحلة التطور. |
Si me dices... cómo empezó esto te diré por qué he venido. | Open Subtitles | لو أنك تخبريني كيف بدأ كل هذا سأخبرك لماذا جئت |
Todos aquí lo han llamado Padre y me pregunto cómo empezó eso. | Open Subtitles | الجميع هنا قد يدعو لك الأب وأتساءل كيف بدأ ذلك. |
Por tercer día consecutivo nadie puede decir cómo comenzó el problema. | Open Subtitles | لليوم الثالث على التوالي، لا أحد من كلا الجانبين يمكنه القول كيف بدأ في الأساس |
Me contó como empezó a hackear Era todo orejas. | Open Subtitles | اخبرني كيف بدأ مع القرصنة وكلي آذان صاغية |
No sé como es posible dado a como comenzó el día pero, he pasado una muy buena noche. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف بدأ هذا اليوم لكن في الحقيقة انا قضيت ليلة رائعة |
No tenía libertad para elegir cómo empezó el universo. | Open Subtitles | فانه لم يكن لديه اى حرية مطلقة فى اختيار كيف بدأ الكون |
Ahora que vas a ser una belleza, no olvides cómo empezó esto. | Open Subtitles | الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر |
Honestamente, no creo que nadie recuerde cómo empezó. Dividió al pueblo en dos, el Este contra el Oeste. | Open Subtitles | لا أتذكر حقاً كيف بدأ الأمر لكنه قسم الوادي إلى قسمين |
Eddie, Zane, FBI. ¿Cómo empezó ese incendio? | Open Subtitles | ـ إيدي زين ـ من المباحث الفيدرالية كيف بدأ إطلاق النار |
Nadie pudo haberlo anticipado especialmente debido a cómo empezó el día. | Open Subtitles | لميتوقعأحدهذا .. خاصّة من حيث كيف بدأ هذا اليوم |
Nadie sabe cómo empezó realmente, pero esos tipos tienen una rivalidad legendaria como los Stones y los Beatles, los Jets y los Sharks. | Open Subtitles | لا أحد يعلم كيف بدأ الآمر ، ولكن بينهم صراع أنها منافسة ين الأقوياء |
Nadie sabe cómo empezó esta pugna, pero entretiene. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف بدأ ذلك العداء لكن الأمر مسلي للغاية |
No puedo parar de pensar en cómo empezó a salir conmigo con este motivo oculto. | Open Subtitles | لا استطيع ان انسي كيف بدأ مواعدتي بهذا الدافع الخفي الملتوي |
Tres páginas cada uno, sobre lo que pasó cómo empezó, y cómo no volverá a pasar. | Open Subtitles | ليكتب كل واحد 3 صفحات عن ما حدث كيف بدأ,وكيف هذا لن يحدث مرة أخرى ابدأ |
Este encantador House, que resultó ser un cinéfilo con una debilidad en su corazón por los niños nos dijo cómo comenzó. | Open Subtitles | هاوس الوسيم والذي عرفنا أنه من هواة الأفلام والحب الكامن في قلبه للأطفال أخبرنا كيف بدأ حياته |
Decidimos no hacer público cómo comenzó el fuego. | Open Subtitles | لقد قررنا ولكن ليس في العلن إكتشاف كيف بدأ الحريق |
En este caso, revisaré los recuerdos de este pobre infeliz para ver cómo comenzó su locura. | Open Subtitles | في هذه الحالة سأتفحص ذاكرة هذا المسكين لرؤية كيف بدأ جنونه |
Tal vez así es como empezó todo pero ahora significa algo más para mí. | Open Subtitles | هذا قد يكون كيف بدأ هذا، إنما هو عن شيء أكثر من ذلك بالنسبة لي الآن. |
¿Quieres decirme como empezó todo? | Open Subtitles | أتود إخبارى كيف بدأ هذا الامر كله ؟ |
Bueno, busquen sus palomitas de maíz y dulces porque les va a gustar como comenzó esto. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , جهزوا الفشار وعرق السوس لانكم سوف تحبون كيف بدأ هذ الامر |
¿Podrías intentar explicarme cómo ha empezado todo? | Open Subtitles | هل يمكنـكِ إخبـاري كيف بدأ الأمر |
Les contaré el origen de este proyecto. Este proyecto surgió al darnos cuenta | TED | لذا دعوني أحدثكم عن كيف بدأ هذا المشروع. بدأ ذلك المشروع بالاستنتاج التالي : |
Así que hablemos de ello. ¿Cómo empieza la ira? | Open Subtitles | لذا دعنا نتحدث عن ذلك كيف بدأ الغضب؟ |