Y ¿cómo va todo en la oficina? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور في مكتب البريد؟ |
No sé cómo va esto, pero... ¿tiene algo para mí? | Open Subtitles | لا أعرف كيف تجري الأمور ولكن ألديك غرض ما لي؟ |
Hola Alex ¿cómo va el alquiler de la casa? | Open Subtitles | أليكس، كيف تجري الدعوة المفتوحة لايجار الشقة |
Oh, acabo de venir a ver cómo van las cosas. ¿Cómo van las cosas? | Open Subtitles | لقد أتيت فقط لأرى كيف هي الأمور هنا ، كيف تجري الأمور ؟ |
Aprendes a saber dónde van las cosas y cómo funciona el sistema. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم كيف تجري الأمور و كيف يسير النظام |
A propósito, ¿cómo va la investigación del salchichón en el techo de la cafetería? | Open Subtitles | بالمناسبة كيف تجري تحقيقات وجود المرتديلا على سقف الكافيتيريا؟ |
¿Cómo va todo por aquí? | Open Subtitles | مرحباً ، كيف تجري الامور هنا ، أيها الاثنان ؟ |
Bien. Relativamente. ¿Cómo va todo de tu lado? | Open Subtitles | بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل |
Muy bien, chico. ¿Cómo va todo? | Open Subtitles | حسناً,بني. كيف تجري الأمور, إنتظر |
- ¿Cómo va la búsqueda de empleo? | Open Subtitles | كيف تجري أمور البحث عن الوظيفة.. |
Me alegro de que llegaste bien. ¿Y cómo va todo? | Open Subtitles | حسناً ، أنا سعيدة أنكِ بأمان كيف تجري الأمور إذاً ؟ |
Vale, en el futuro, cuando pregunte "¿cómo va el partido?", por favor no lo confundas con interés real. | Open Subtitles | حسناً ,في المستقبل عندما اسألك كيف تجري المباراة ؟ رجاءً لا تخطىء بسرد , إهتماماتك الفعليه |
Ha estado esperando este día. ¿Cómo va chicos? | Open Subtitles | هي ستكون سعيدة جدا وكانت تنتظر هذا اليوم كيف تجري الامور؟ |
Miren, tal vez ustedes sepan cómo van las cosas ahí en la galaxia pero yo conozco el negocio de las películas. | Open Subtitles | أنظر , أنتم يارجال قد تعرفون كيف تجري الأمور في الخارج هناك بالمجرة |
Bueno, clase, veamos cómo van los dibujos de los animales de África. | Open Subtitles | حسناً، لنرى كيف تجري رسومنا لحيوانات أفريقيا. |
Déjenme darles algunos ejemplos de cómo funciona esto. | TED | اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة عن كيف تجري هذه الأمور. |
Ni siquiera puedes bajarte porno en lo que quiera que me hayas pedido, ¿de acuerdo? Hola, ¿Cómo te va? | Open Subtitles | أنت لا يمكنكَ ان ترى الإباحية حتى على أيّ ماطلبتني به , حسنٌ؟ أهلاً , كيف تجري الأمور؟ |
Ya sabes como va. Perdimos el contacto entre nosotros. | Open Subtitles | تعرف كيف تجري الأمور، فقدنا الإتصال ببعضنا البعض. |
Sólo quiero asegurarme de que Uds. lo entiendan porque yo ya entendí cómo funcionan las cosas aquí. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أن أتأكَّد أن تفهموا بأني أفهُم أصلاً كيف تجري الأمور هنا |
¿ Y bien? ¿Cómo vas hasta ahora? | Open Subtitles | حسناً إذاً كيف تجري الأمور بسرعة |
Y haremos una pequeña prueba en un café para ver qué tal va. | Open Subtitles | ونحن الآن سنقوم باختبار بسيط الجلوس في مقهى كما تعلمين ترين كيف تجري الأمور |
Vamos, ¿no sabes cómo son las rupturas? | Open Subtitles | بربّك , تعرف كيف تجري الأمور حين الانفصال |
Liane, ¿cómo están las cosas entre tú y Loco? | Open Subtitles | كيف تجري الأمور بينك وبين المعتوه في الوقت الحاضر؟ |
La gente no tiene maldita idea. - cómo es entre el entrenador y su equipo. | Open Subtitles | فالناس لا يملكون أدنى فكرة كيف تجري الأمور بين المدرّب وبين لاعبي فريقه |
En tercer lugar, ¿cómo se aborda actualmente esta problemática? En primer lugar, está el enfoque técnico, del cual citaré también tres ejemplos. | UN | ثالثاً، كيف تجري حالياً معالجة هذه المجموعة المعقدة من المشاكل؟ أولاً، هناك النهج التقني وهنا أيضاً سأعرض ثلاثة أمثلة. |