ويكيبيديا

    "كيف من المفترض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Cómo se supone
        
    • Cómo se supone que
        
    • ¿ Cómo voy a
        
    • ¿ Como se supone
        
    • ¿ Y cómo se supone
        
    • ¿ Cómo diablos se supone
        
    • ¿ Cómo iba a
        
    • ¿ Cómo vamos
        
    • ¿ Cómo se suponía
        
    ¿Cómo se supone que vamos a encajar si pasamos todo el tiempo en la base? Open Subtitles كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟
    Pero, ¿cómo se supone que lo haga con el futuro respirándome en la nuca? Open Subtitles لكن كيف من المفترض أن أعيش هكذا.. أعيش و المستقبل يخنق أنفاسي؟
    Pero, ¿cómo se supone que voy a mandarle una nota de agradecimiento si nisiquiera estoy segura de que la hayamos invitado? Open Subtitles أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها
    ¿Cómo se supone que defenderé Invernalia con sólo esta cantidad de hombres? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أدافع عن وينترفيل بهذه المجموعة؟
    ¿Cómo se supone que Jake debe creerse que se terminó de verdad? Open Subtitles كيف من المفترض أن يصدق جاك أن الأمر انتهى ؟
    Entonces, ¿cómo se supone que eso me ayude a encontrar a estos muchachos? Open Subtitles كيف من المفترض أن يساعدني فى العثور على هؤلاء الفتية ؟
    ¿Cómo se supone que debo convertirme realmente en una heroína si Superman debe ir salvándome? Open Subtitles كيف من المفترض ان اصبح بطله حقيقية لو ان سوبر مان ظل ينقذني
    ¿Cómo se supone que voy a hacer para que Dora se deje manosear? Open Subtitles كيف من المفترض ان اجعل دورا تسمح لك بلمس ثديها ؟
    Sabemos Cómo se supone que funciona, por eso no podemos suponer las otras cosas posibles. TED نعلم كيف من المفترض ان تعمل، لذلك لا نستطيع ان نفترض كل الاشياء التي يمكن ان تكون ممكنة.
    Y sin la otra mitad, ¿cómo se supone que sepa quién soy? Open Subtitles و بدون هذا النصف الآخر كيف من المفترض أن أعرف فعلاً من انا ؟
    ¿Cómo se supone que iré a la peluquería? Open Subtitles حسناً، كيف من المفترض أن أصل في ميعاد تصفيف الشعر؟
    Fabuloso, ¿y Cómo se supone que voy a hacer el amor con mi esposo ahora? Open Subtitles رائع, كيف من المفترض ان أمارس الجنس مع زوجي الآن؟
    Aparte, ¿cómo se supone que llegaré a conocerte mejor? Open Subtitles بالاضافة، وإلاّ كيف من المفترض أن أعرفك على نحو أفضل ؟
    Si esta familia empieza a romper leyes, ¿cómo se supone que las hagamos cumplir? Open Subtitles اذا بدات هذه العائلة في كسر القانون ,كيف من المفترض عنده ان ننفذه؟
    Pero Cómo se supone que vivan en esta cosa. Open Subtitles ولكن كيف من المفترض أن تعيش داخل هذا الشيئ؟
    Exactamente. ¿ Cómo voy a saber lo que es normal en esta gente? Open Subtitles بالضبط , كيف من المفترض ان اعرف ما هو الطبيعي لهؤلاء الأشخاص ؟
    Pero no creo que así es como se supone que debía ser. Open Subtitles لكني لا أظن أن ذلك كيف من المفترض أن يحصل
    ¿Cómo diablos se supone que sepas cuando está cocida? Open Subtitles كيف من المفترض انت تعرف انه قد تم شوائهم ؟
    ¿Cómo iba a saber que alguien podía usar un banco como frente para traficar drogas? Open Subtitles كيف من المفترض أن أعلم أن هناك شخص ما يستخـدم البنـك كغطـاء لتوزيـع المخدرات ؟
    Quizá. Pero ¿cómo vamos a llegar allá? Open Subtitles ربما، ولكن كيف من المفترض أن نصل إلى هناك ؟
    ¿Cómo se suponía que iba a ayudar? Open Subtitles كيف من المفترض ان يساعدنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد