A pesar de la ausencia de Cukor Marilyn les convenció a todos de que estaba en plena forma. | Open Subtitles | لكن على الرغم من غياب كيكور كان أداء مارلين مقنع للجميع أنها كانت متألقة تماما |
Cukor rodaba una y otra toma, y a veces perdía la paciencia. | Open Subtitles | قام كيكور بتكرار التصوير مرارا و أحيانا كان ينفذ صبره |
Incluía algunos nombres famosos. Entre ellos figuraba George Cukor. | Open Subtitles | تحتوي على أسماء رفعية في عالم السينما بما فيهم جورج كيكور |
Creo que la Fox quería que Cukor fuese el director y el, por alguna razón, les debía una película. | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا ما حدث مع شركة فوكس أنها طلبت من كيكور صناعة هذا الفيلم و أنه عليه دائما أن يصنع فيلما للشركة |
En enero de 1962, Cukor firmó el contrato a reganadientes. | Open Subtitles | في يناير 1962 قام كيكور على غير رغبة بتوقيع عقد الفيلم |
Uno entre Marilyn y Weinstein, y otro entre Cukor y el productor asociado y director artístico, Gene Allen. | Open Subtitles | أولهم بين مارلين و هنري واينشتاين و الآخر بين كيكور و مساعد المنتج و المخرج الفني، جين آليين |
Uno de los errores que cometí fue que no le consulte a Cukor. | Open Subtitles | إحدى الأخطاء التي ارتكبتها أنني لم استشير كيكور الذي كان على استشارته |
Yo era reticente a hacerlo porque Cukor trabajaba con Allen. | Open Subtitles | كنت غير راغب بفعل ذلك لأن كيكور يعمل مع ـ جين آليين |
A Cukor le enfurecía no estar en las reuniones. | Open Subtitles | كان كيكور متوترا من إستبعاده من هذه اللقاءات |
Para su sorpresa, Cukor no acudió a supervisarlas y dirigirlas. | Open Subtitles | لكن المفاجأة كانت، أن جورج كيكور لم يكن حاضرا للاشراف و الاخراج |
El guión seguía inacabado, y Cukor retrasó una semana el rodaje, hasta el 23 de abril. | Open Subtitles | حيث أن النص لا زال غير مكتمل اجل ـ كيكور التصوير الأساسي أسبوع، لتاريخ 23 إبريل |
Cukor siguió con el plan y el inicio del rodaje se fijó para el 23 de abril. | Open Subtitles | خطة المخرج كيكور و ميعاد التصور ستبدأ كما تم تحديده مسبقا، يوم الإثنين 23 إبريل |
Cukor se vio obligado a modificar su plan de rodaje. | Open Subtitles | جورج كيكور أُجبر على تعديل برنامج التصوير الخاص بالفلم |
Visitan el plató de Something's Got to Give donde son recibidos por George Cukor y Cyd Charisse. | Open Subtitles | و هناك تم الترحيب بهم بواسطة سييد شيريس و المخرج جورج كيكور |
Cukor dijo: "No os preocupeis. | Open Subtitles | قال كيكور: لا تقلقوا حيال آي شيء، ستكون على ما يرام |
Cukor continuó la escena con Dean Martin y Phil Silvers. | Open Subtitles | قام كيكور بتصوير هذا المشهد بين ديين مارتن و فيل سلفرز |
Sabían a que se atenían. Igual que Cukor. | Open Subtitles | لذلك كانوا يعلمون ماذا لديهم كما يعلم كيكور |
Finalmente, Cukor tenía a Marilyn pero no contaba con su atención. | Open Subtitles | كيكور حصل على مارلين في الموقع أخيرا لكنه لم يمكنه التحكم في إنتباهها المشتت |
Para hablar con ella, incluso Cukor tenía que pasar por la Newcomb. | Open Subtitles | حتى لو أراد جورج كيكور التحدث معها يجب أن يمر الأمر خلال بــات نيوكومب |
Cukor filmó esta escena en la que Ellen, tras su larga ausencia, habla con sus hijos, que no la reconocen. | Open Subtitles | قام كيكور بتصوير هذا المشهد بعد غياب طويل اليين آردين تتحدث مع أولادها الذين لا يتعرفون عليها كأمهم |