El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 15 kilómetros al este de Gorni Vakuf en dirección sur. | UN | ٦٠٠ ٥ قدم أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ١٥ كيلومترا شرق غورني فاكوف في اتجاه الجنوب. |
El segundo helicptero voló hacia el sudoeste y fue visto por última vez a 32 kilómetros al este de Zenica. | UN | أما الهليكوبتر الثانية فقد طارت صوب الجنوب الغربي وشوهدت آخر مرة على بعد ٥٣ كيلومترا شرق زينيتشا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sur a 15 kilómetros al este de Tomislavgrad. | UN | شرقا ٠٠٠ ٧ قدم ٦٥ عقدة رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٥ كيلومترا شرق توميسلافغراد تتجه جنوبا. |
El AWACS estableció contacto por radar 50 kilómetros al este de Banja Koviljaca, en Serbia. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٠٥ كيلومترا شرق بانيا كوفيلياتسا في صربيا. |
9. Los días 6 y 7 de septiembre de 1994, 50 elementos contrarrevolucionarios atravesaron la frontera y se adentraron en territorio iraní 20 kilómetros al este del hito fronterizo 116, situado en la localidad de Dolleto, en las coordenadas geográficas NF4400024000 de Alavan. | UN | ٩ - في ٦ و ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قام ٥٠ من العناصر المناهضة للثورة بعبور الحدود ودخلوا اﻷراضي اﻹيرانية على مسافة ٢٠ كيلومترا شرق العمود الحدودي ١١٦ في قرية دوليتو عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF4400024000 في علوان. |
3921 a 3926 El personal de la UNPROFOR observó seis helicópteros desconocidos que volaban a 30 kilómetros al este de Tuzla. | UN | شاهد أفــراد قوة اﻷمم المتحــدة للحماية ٦ طائرات هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على مسافة ٣٠ كيلومترا شرق توزلا. |
El contacto por radar se perdió cuando la aeronave se encontraba a 12 kilómetros al este de Posusje. | UN | وانقطع هذا الاتصال على بعد ١٢ كيلومترا شرق بوسوسيي. |
Un avión de caza de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) hizo contacto visual con un helicóptero que volaba en dirección oeste, 25 kilómetros al este de Sarajevo. | UN | رصدت عيانا الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية متجهة غربا على مسافة ٢٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
El AWACS estableció un contacto por radar con rumbo noroeste a 15 kilómetros al este de Posusje. | UN | رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٥ كيلومترا شرق بوسوسيي متجهة إلى الشمال الغربي. |
Se perdió contacto a 75 kilómetros al este de Sarajevo. | UN | وفقد الاتصال على بعد ٧٥ كيلومترا شرق سراييفو. |
El AWACS estableció contacto por radar a 60 kilómetros al este de Knin, en dirección sur. | UN | ١٦٥ عقدة رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ٦٠ كيلومترا شرق كنين متجها جنوبا. |
El AWACS estableció contacto por radar a 15 kilómetros al este de Zenica, en dirección sur. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار هدفا على بعد ١٥ كيلومترا شرق زينيتشا متجهة جنوبا. |
El contacto se perdió a 20 kilómetros al este de Bihac. | UN | وفقد الهدف على بعد ٢٠ كيلومترا شرق بيهاك. |
El AWACS detectó una señal en el radar a 40 kilómetros al este de Banja Luka. | UN | رصدت طائرة من طراز أواكس بالرادار إحدى الطائــرات وهــي على بعد ٤٠ كيلومترا شرق بانيا لوكا. |
El personal de la UNPROFOR observó unas luces pequeñas atribuidas a cuatro helicópteros desconocidos que volaban desde un punto situado a 4 kilómetros al sureste de Zvornik hasta otro situado a 30 kilómetros al este de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أضواء صغيرة متصلة بأربع طائــــرات هليوكبتر غير معروفــة كانــت تحلـــق من موقـــع يبعد ٤ كيلومترات جنوب شرق زفورنــــك إلى موقع يبعد ٣٠ كيلومترا شرق تــــوزلا. |
El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave desconocida que volaba a 14 kilómetros al este de Prozor. | UN | شرقا رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شرق بروزور. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, 35 kilómetros al este de Gorazde. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٣٥ كيلومترا شرق غورازده. |
El AWACS hizo contacto por radar con una aeronave no identificada a 28 kilómetros al este de Zenica. | UN | رصد رادار طائرة اﻹنذار المبكر طائرة مجهولة على بعد ٢٨ كيلومترا شرق زينيتشا. |
21. El 24 de abril de 1994, nueve elementos antirrevolucionarios atravesaron la frontera y penetraron en territorio iraní a 36 kilómetros al este del mojón fronterizo 83/6. | UN | ٢١ - وفي ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قام تسعة من العناصر المضادة للثورة بعبور الحدود والتوغل في اﻷراضي اﻹيرانية الى مسافة ٣٦ كيلومترا شرق العمود الحدودي ٨٣/٦. |
Geografía: las islas Bermudas están situadas en la parte occidental del Océano Atlántico, unos 917 km al este de la costa continental más próxima, la costa de Carolina del Norte (Estados Unidos de América). | UN | الجغرافيا: تقع برمودا في الجزء الغربي من المحيط الأطلسي، على بعد نحو 917 كيلومترا شرق ساحل ولاية نورث كارولينا بالولايات المتحدة الأمريكية. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 20 kilómetros al oeste de Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شرق سريبرينتسا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, 12 kilómetros al sureste de Srebrenica, que cruzó la frontera de la República Federativa de Yugoslavia y desapareció 30 kilómetros al noreste de esa ciudad. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٢ كيلومترا جنوب شرق سريبرينيتشا وعبر الهدف حدود جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وفقد على بعد ٣٠ كيلومترا شرق المدينة. |
Un radar terrestre operado por la UNPROFOR detectó, a 22 kilómetros al este de Srebrenica, una aeronave no identificada cuyo rastro desapareció a 30 kilómetros al sudeste de esa ciudad. | UN | رصد الرادار اﻷرضي لقوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ٢٢ كيلومترا شرق سربرينتشا. |