ويكيبيديا

    "كيلومتر واحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un kilómetro
        
    • un kilometro
        
    El muro ha tenido una repercusión en la vida de más de medio millón de palestinos que viven en un radio de un kilómetro de él. UN وقد أثّــر الجدار على حياة أكثر من نصف مليون فلسطيني يعيشون في حدود كيلومتر واحد منه.
    En 2003, mediante un programa de alimentos por trabajo financiado por el PMA, la organización arregló una carretera de grava de un kilómetro de longitud que une la pequeña población de Sharra (Albania) con la carretera principal. UN وكانت المؤسسة أدخلت في عام 2003 من خلال برنامج للغذاء مقابل العمل يموله برنامج الأغذية العالمي تحسينات على طريق معبد طوله كيلومتر واحد يربط قرية سهارا الصغيرة في ألبانيا بالطريق الرئيسي.
    Cuando un río se expande de un kilómetro a 100 kilómetros, nos podemos imaginar que el acceso queda denegado a cualquiera que trate de entrar en esa zona. UN وعندما يتسع عرض النهر من كيلومتر واحد إلى 100 كيلو متر، فبوسع المرء أن يتصور صعوبة وصول أي شخص إلى تلك المناطق.
    Mi puesto de mando está a un kilómetro del frente. Open Subtitles موقع قيادتي على بعد كيلومتر واحد من الخطّ الأمامي
    Estamos aquí, el lugar está a menos de un kilometro. Open Subtitles نحن هنا، المكان يجب أن يكون على بعد أقل من كيلومتر واحد.
    Vamos a recogerlos con un helicóptero a un kilómetro al sur del asentamiento. Open Subtitles راح ننقلكو بالطيران على بعد كيلومتر واحد من جنوب المستوطنة
    En sólo 30 minutos, todos los que estén en el radio de un kilómetro serán momificados. Open Subtitles بعد 30 دقيقة جميع من هم في نطاق دائرة نصف قطرها كيلومتر واحد سوف يتحولون الى مومياءات
    Asimismo, los observadores internacionales han confirmado que tiradores emboscados de los croatas de Bosnia en Mostar y en Herzegovina occidental utilizaban contra los civiles rifles de calibre 12.7, especialmente mortíferos y con un campo de acción de hasta un kilómetro y equipados para el tiroteo nocturno. UN وقد أكد المراقبون الدوليون أيضا أن القناصة الكروات البوسنيين في موستار والهرسك الغربية استخدموا ضد المدنيين بنادق فتاكة بوجه خاص من عيار ٧,٢١ يصل مداها الفعال الى كيلومتر واحد ومجهزة للقتال الليلي.
    El traslado, a un kilómetro de la posición que ocupaba, se verificó el 25 de enero de 1994. UN وفي ٥١ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، تم النقل إلى مسافة كيلومتر واحد من الموقع السابق.
    Los disturbios más graves ocurrieron en el punto de control de Erez, donde un grupo de palestinos atacó un puesto de policía y posteriormente se dirigió hacia el punto de control de las FDI, situado a menos de un kilómetro de distancia. UN ووقعت أخطر الاضطرابات في موقع تفتيش إيريز، حيث هاجمت حشود من الفلسطينيين مخفر شرطة واتجهت صوب نقطة تفتيش تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي تبعد عنه بأقل من كيلومتر واحد.
    Los sedimentos que fluyen hacia el Mar de Bohai provenientes del Río Amarillo ascienden a más de 1.400 millones de toneladas cada año, haciendo que la desembocadura del Río Amarillo, situada en la provincia de Shandong, se adentre en el mar a razón de un kilómetro por año. UN ويصل حجم الطمي الذي يقذفه النهر اﻷصفر في بحر بوهاي إلى ١,٤ بليون طن سنويا، مما يجعل مصب النهر اﻷصفر الواقع في مقاطعة شاندونغ يمتد إلى مسافة أبعد في البحر تصل إلى كيلومتر واحد في العام.
    i) Se expropió una colina situada a un kilómetro del asentamiento de Alon Moreh, donde se instaló una casa móvil. UN )ط( نزعت ملكية تل يقع على مسافة كيلومتر واحد من مستوطنة إيلون موريه وأقيم عليه بيت متنقل.
    El campo de Hamza está situado aproximadamente a 150 kilómetros de la frontera de Jordania con el Iraq y el yacimiento de Risha se encuentra alrededor de un kilómetro de la frontera iraquí. UN ويقع حقل حمزة على بعد 150 كيلومترا تقريبا من حدود الأردن مع العراق وحقل الريشة على بعد كيلومتر واحد تقريبا من الحدود العراقية.
    28. Entonces el Gobierno trató de trasladar a las familias jahalin a otro lugar situado aproximadamente a un kilómetro del primero. UN 28- وسعت الحكومة بعد ذلك إلى نقل أسر الجهالين إلى موقع آخر يبعد حوالي كيلومتر واحد عن الموقع السابق.
    374. El Gobierno procuró entonces trasladar a las familias a otro sitio situado aproximadamente a un kilómetro del anterior. UN 374- وسعت الحكومة بعدئذ لنقل أسر الجهالين إلى موقع آخر على بعد كيلومتر واحد تقريباً من الموقع السابق.
    Actualmente se permite que se creen escuelas para castas y tribus registradas a un kilómetro de distancia de los núcleos de población de 200 personas, en tanto que anteriormente esos núcleos habían de tener 300 personas. UN وتفتح حالياً مدرسة ابتدائية لخدمة الطوائف والقبائل المنبوذة على بعد كيلومتر واحد من التجمعات السكانية البالغ عدد أفرادها 200 نسمة عوضاً عن العدد المطلوب وهو 300 نسمة؛
    Los cohetes estaban situados aproximadamente a un kilómetro y medio de la Línea Azul, listos para ser disparados, y apuntaban hacia territorio israelí. UN وقد عثر على هذين الصاروخين على بعد كيلومتر واحد ونصف الكيلومتر عن الخط الأزرق، وقد أعدا للإطلاق، ووجّها صوب الأراضي الإسرائيلية.
    Con anterioridad, toda la actividad agrícola en la zona se situaba fuera del perímetro del lugar, y a más de un kilómetro de los búnkers que podían ser peligrosos. UN وكانت جميع الأنشطة الزراعية في المنطقة تجرى في السابق خارج دائرة الموقع وعلى بعد مسافة تزيد على كيلومتر واحد من المستودعات المحصنة التي يحتمل أن تكون خطرة. الخلاصة
    151. La Subcomisión encomió a los Estados Unidos por los importantes progresos realizados en el logro del objetivo de detectar el 90% de todos los objetos cercanos a la Tierra de más de un kilómetro de diámetro. UN 151- وأثنت اللجنة الفرعية على الولايات المتحدة لما حققته من تقدّم كبير في الوصول إلى غايتها لكشف 90 في المائة من جميع الأجسام القريبة من الأرض التي يزيد قطرها على كيلومتر واحد.
    Observó que los Estados Unidos habían comprobado que menos de 150 del total de 825 objetos cercanos a la Tierra de diámetro superior a un kilómetro podían plantear un riesgo de colisión con nuestro planeta. UN ولاحظت اللجنة أنه تبيّن للولايات المتحدة أن أقل من 150 جسما من الأجسام القريبة من الأرض التي يزيد قطرها عن كيلومتر واحد والبالغ عددها 825 جسما هي التي يمكن أن تنطوي على خطر الاصطدام بالأرض.
    un kilometro al sur? Open Subtitles كيلومتر واحد للجنوب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد