Comunicado final del Proceso de Kimberley de 2012 | UN | البيان الختامي لعملية كيمبرلي لعام 2012 |
Comunicado final del Proceso de Kimberley de 2013 | UN | البيان الختامي لعملية كيمبرلي لعام 2013 |
Comunicado del Proceso de Kimberley de 2008 | UN | بيان عملية كيمبرلي لعام 2008 |
Presentado a la Asamblea General por el Estado de Israel, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2010 | UN | مقدّم من دولة إسرائيل، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2010 |
En consecuencia, los Estados Unidos de América, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2012, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الولايات المتحدة تقدم، بصفتها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2012، التقرير التالي بشأن هذه المسألة. |
Felicitamos al Canadá por haber sido elegido a la presidencia del Proceso de Kimberley para 2004. | UN | ونهنئ كندا على انتخابها رئيسا لعملية كيمبرلي لعام 2004. |
Informe del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley correspondiente a 2011, presentado a la Asamblea General por la República Democrática del Congo, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley | UN | تقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ لعام 2011 مقدم من جمهورية الكونغو الديمقراطية، رئيسة عملية كيمبرلي لعام 2011 |
13. Insta al Gobierno de Liberia a que siga cumpliendo las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 a fin de reforzar los controles internos de la extracción y la exportación de diamantes; | UN | 13 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛ |
13. Insta al Gobierno de Liberia a que siga cumpliendo las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 a fin de reforzar los controles internos de la extracción y la exportación de diamantes; | UN | 13 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛ |
11. Insta al Gobierno de Liberia a que cumpla las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 a fin de reforzar los controles internos de la extracción y la exportación de diamantes; | UN | 11 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛ |
7. Alienta al Gobierno de Liberia a que siga aplicando las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2008 a fin de reforzar los controles internos de la extracción y la exportación de diamantes; | UN | 7 - يشجع حكومة ليبريا على مواصلة تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2008 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على تعدين الماس وتصديره؛ |
11. Insta al Gobierno de Liberia a que cumpla las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 a fin de reforzar los controles internos de la extracción y la exportación de diamantes; | UN | 11 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛ |
11. Insta al Gobierno de Liberia a que complete la aplicación de las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 para reforzar los controles internos de la extracción y las exportaciones de diamantes; | UN | 11 - يحث حكومة ليبريا على إتمام تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 الداعية إلى تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛ |
13. Insta al Gobierno de Liberia a que siga cumpliendo las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 a fin de reforzar los controles internos de la extracción y la exportación de diamantes; | UN | 13 - يحث حكومة ليبريا على تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 لتعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وعمليات تصديره؛ |
11. Insta al Gobierno de Liberia a que complete la aplicación de las recomendaciones formuladas por el equipo de examen del Proceso de Kimberley de 2009 para reforzar los controles internos de la extracción y las exportaciones de diamantes; | UN | 11 - يحث حكومة ليبريا على إتمام تنفيذ توصيات فريق استعراض عملية كيمبرلي لعام 2009 الداعية إلى تعزيز الضوابط الداخلية المفروضة على استخراج الماس وتصديره؛ |
Presentado a la Asamblea General por Sudáfrica, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2013 | UN | المقدم من جمهورية جنوب أفريقيا، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2013 |
En consecuencia, Sudáfrica, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2013, presenta el siguiente informe sobre la aplicación del Sistema de Certificación. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم جمهورية جنوب أفريقيا، بصفتها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2013، التقرير التالي بشأن هذه المسألة. |
Presentado a la Asamblea General por la República Popular China, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2014 | UN | المقدم من جمهورية الصين الشعبية، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2014 |
En consecuencia, la República Popular China, en su calidad de titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley en 2014, presenta el siguiente informe sobre esa cuestión. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم جمهورية الصين الشعبية، بوصفها رئيس عملية كيمبرلي لعام 2014، التقرير التالي بشأن هذه المسألة. |
Asimismo, deseamos felicitar a la India por asumir la Presidencia del Proceso de Kimberley para 2008. | UN | ونود أيضا أن نهنئ الهند على توليها رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2008. |
También deseamos felicitar a la República Democrática del Congo por haber sido seleccionada como titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley para el año 2011. | UN | كما نود أن نهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية على انتخابها رئيسا لعملية كيمبرلي لعام 2011. |
Informe del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley correspondiente a 2012, presentado a la Asamblea General por los Estados Unidos de América, titular de la Presidencia del Proceso de Kimberley | UN | تقرير نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ إلى الجمعية العامة لعام 2012 مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2012 |
Esperamos con interés dar a Botswana una cálida bienvenida a la Presidencia del Proceso de Kimberley durante 2006. | UN | ونتطلع إلى الترحيب ببوتسوانا في رئاسة عملية كيمبرلي لعام 2006. |