Pero estaba en el barco, bajo la cubierta. | Open Subtitles | .لَكنَّه كَانَ على المركبِ .هو كَانَ تحت ظهر المركب |
Tu nombre también estaba en la lista de Pushkin, 007. | Open Subtitles | اسمكَ كَانَ على قائمةِ بوشكين، أيضاً، 007. |
Dios mío, yo no tenía ni idea él estaba en tanta medicación. | Open Subtitles | طيبتي، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هو كَانَ على كثيراً دواء. |
Él estaba en el jurado cuando fueron demandados hace seis años. | Open Subtitles | هو كَانَ على هيئةِ المحلفين عندما أنت قَدْ قُاضيتَ قبل ستّة سنوات. |
Nosotros dos leímos este libro, el cuento del equipo de rugby que estaba en el avión que se estrelló en los Andes. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا كلاهما قَرأنَا الكتابَ، حساب فريقِ كرةَ القدم الذي كَانَ على الطائرةِ التي تَحطّمتْ في أنديز. |
Leí que Ted Kennedy estaba en la lista de no volar. | Open Subtitles | قَرأتُ تيد كندي كَانَ على كَ لا قائمة ذبابةِ. |
Hasta ahora, la única sangre que encontré estaba en el calzado. | Open Subtitles | حتى الآن، الدمّ الوحيد الذي وَجدتُ كَانَ على الأحذيةِ. |
Crees que el hombre desconocido no estaba en el bus. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ المجهولون الذكر ما كَانَ على الحافلةِ. |
Eso significa que el asesino estaba en el campus. | Open Subtitles | السيارة تَنفجرُ ويَكْرهُ الطريقَ. ذلك يَعْني ذلك القاتل كَانَ على الحرم الجامعي. |
Esta casa no estaba en la lista de recogida de la tienda de segunda mano, pero la que está al cruzar la calle sí, | Open Subtitles | هذا البيتِ ما كَانَ على مخزنِ التوفيرَ قائمة شاحنة صغيرةِ، لكن الواحد عبر الشارع كَانَ. |
El Dr. Crane estaba en la playa con su esposa, Maris. | Open Subtitles | الدّكتور Crane كَانَ على الشاطئِ مَع زوجتِه، ماريس. |
Todo el asunto se preparó para Strukov... que estaba en el techo al otro lado del patio mirando. | Open Subtitles | ذلك الشيءِ الكاملِ نُظّمَ لStrukov، الذي كَانَ على a سقف عبر مُرَاقَبَة الفناءِ. |
¡Sí! estaba en esa serie de TV, Alas. | Open Subtitles | هو كَانَ على ذلك المعرضِ، أجنحة. |
Señor, Monk no estaba en servicio activo No podemos ir con las galas. | Open Subtitles | السيد، Monk ما كَانَ على الخدمة الفعليةِ. نحن لا نَستطيعُ ذِهاب اللباس الرسمي. |
La ultima vez que lo vi, estaba en un monton de barriles pidiendo monte schlitz para usa. | Open Subtitles | آخر مَرّة رَأيتُه، هو كَانَ على a كومة البراميل التي تَدّعي جبلَ schlitz للولايات المتّحدةِ. |
Un tipo estaba en camino a un trabajo de paisajismo en Palm Springs. | Open Subtitles | غاي كَانَ على طريقِه إلى a شغل تصميمِ مواقع في فصولِ ربيع النخلةِ. |
estaba en el trofeo en su repisa. Conrad Country Club. | Open Subtitles | هو كَانَ على الكأسِ على عباءتِه. |
estaba en el campo de golf. | Open Subtitles | هو كَانَ على ملعبِ الغولف. |
-Roger estaba en Trans Shore 724, ¿no? | Open Subtitles | - - روجر كَانَ على الشاطئِ عبرِ 724، حقّ؟ - |
Y de pronto, Nate, ...estaba en el piso. | Open Subtitles | فَجْأة، نَيت... هو كَانَ على الأرضيةِ... |
Su guardián estuvo en el circuito de automóviles de producción en los 70. | Open Subtitles | ولي أمرها كَانَ على سيارةِ السباق الدائرة في ' سبعينات. |