Tengo Que buscar la manera cómo para disminuir la intensidad del láser. | Open Subtitles | وَصلَ إلى الرقمِ خارج بَعْض الطريقِ كَمْ لتَنزيل كثافةِ الليزرِ. |
No creo Que tengas idea de cómo quedas con la gente algunas veces. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد عِنْدَكَ أيّ فكرة كَمْ تُصادفُ إلى الناسِ أحياناً. |
Me pregunto cómo usaré mi demanda irracional. | Open Subtitles | أَتسائلُ كَمْ أنا سَأَستعملُ مطلبي اللاعقلاني. |
Me pregunto cuánto tardaría Tzekel-Kan en construirlo. | Open Subtitles | أَتسائلُ كَمْ يَأْخذُ تزاكل كان ليفعلها. |
Y mientras me disculpo, déjame decirle a todo el auto cuánto lo siento por ser una fanática del control todo el tiempo. | Open Subtitles | وبينما أَعتذرُ دعني أقول للجميع في السيارةِ كَمْ أنا آسفة حقاً كأن أَكُونَ مثل هذا المجنونِ اسيطر كل الأوقات |
Eso no es de sorprender cuando consideras cuanto equipo Will tenía en sus bolsillos. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ مفاجئَ عندما تَعتبرُ كَمْ الأجهزة سَ كَانَ عِنْدَهُ في جيوبِه. |
Hombre, Así es como se estaba moviendo mi auto cuando salí con esta chica anoche. | Open Subtitles | التي كلياً كَمْ سيارتي كَانتْ تَهْزُّ عندما أنا أخرجتُ هذه البنتِ ليلة أمس. |
cómo diablos hizo ella para poner eso en su bebida sin Que nadie la vea? | Open Subtitles | كَمْ الجحيم عَمِلتْ هي إحصلْ على ذلك إلى شرابِه بدون أي واحد رُؤية؟ |
Bueno, ya sabes cómo es Todas las chicas mayores estaban en el trabajo.. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ كَمْ هو. كُلّ البنات الأكبر سنّاً كُنّ في العمل. |
Mira cómo Antiguo Niles todavía pone su chaqueta sobre los hombros de Antiguo Daphne. | Open Subtitles | النظرة كَمْ النيل قديمة ما زالَ يَضِعُ سترته حول أكتاف دافن القديمة. |
Voy a ver cómo va el electricista. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ أَرى كَمْ عَمَل الكهربائي. |
Son perros de exhibición. ¿Cómo voy a criar perros de exhibición sola? | Open Subtitles | هم كلابَ معرضِ. كَمْ صباحاً إفترضتُ لرَفْع كلابِ المعرضِ لوحدي؟ |
Me he ganado la vida durante mucho tiempo porque la gente no sabe cómo juego. | Open Subtitles | آي جَعلَ معيشة جيدة لوقت طويل لأن الناسَ لا يَعْرفونَ كَمْ آي مسرحيّة. |
Sé cómo entro, y sé cómo la sangre de Simon Rose quedó sobre él. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ دَخلَ، وأنا أَعْرفُ كَيفَ حَصلَ على دمِّ سايمون روز عليه. |
¿Sabes cuánto me gasté de mi bolsillo... en los últimos seis meses? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أَنا خارج مِنْ الجيبِ في الشهور الستّة الأخيرة؟ |
hasta entonces, el único problema real es cuánto voy a gastar en cuentas de hotel. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين القضيّة الوحيدة الحقيقيّة هي كَمْ سَأَصْرفُ على أجرة الفندقِ ؟ |
Yo sufría... No se puede imaginar cuánto sufría. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ بأَعاني اوي أنت لا تَستطيعُ ان تتخيّلْ كَمْ كُنْتُ أَعاني |
¿Cuanto mas corto? Cambia con la corbata | Open Subtitles | كَمْ أقصر، يُتغيّرُ من ربطةَ لرَبْطة. |
Se lo difícil Que son las cosas en momentos Así. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ أشياء يُمْكِنُ أَنْ تَنزلقَ خلال الشقوق أثناء أوقاتِ التمرّغِ. |
Tú sabes, y Cuántas curvas y Cuántas rocas había... y cuán grandes y afiladas eran. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ، كَمْ هو متعرج ..وكم من الصخوركان هناك. وكَمْ كانت كبيرة وحادّة. |
Dios, no me creo la hostilidad Que siento hacia ti ahora mismo. | Open Subtitles | اللهي، أنا لا أَستطيعُ تصديق كَمْ أَشْعرُ بالمعاداة نحوك الآن. |
No tengo Que recordarles a ustedes gente qué tan importantes esos estúpidos almuerzos son. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُذكّرُك ناسَ كَمْ مهم هذه الغداءِ الغبيِ. |