Por tanto, todo el miedo que experimentaste tiene que ser reemplazado por algo distinto, | Open Subtitles | لِذا فإنَ كُلَ الخوف الذي مَرَرتَ بِهِ يجبُ أن يُستبدَل بشيءٍ آخَر |
¿Ha hecho todo esto porque abrí una cuenta corriente? | Open Subtitles | فعلتي كُلَ هذا ، لأنني فتحتُ حساب جاري ؟ |
Como le dije antes, yo lo vi todo. La vi matar a Scott Ross. | Open Subtitles | كما قُلت، رأيتُ كُلَ شيء رأيتُكِ تُطلقينَ النار على سكوت روس |
¡Registren toda la prisión, registren cada centímetro! | Open Subtitles | فتشوا السِجنَ كُلَه فتشوا كُلَ إنش |
Considero cada detalle, evalúo toda posibilidad. | Open Subtitles | أعتَبِرُ كَلَ تَفصيلَة و أحسبُ كُلَ احتمال |
Por supuesto, todos los días, como lo aprendí en el Seminario. | Open Subtitles | نعم، كُلَ يوم كما عَلموني في مدرسة اللاهوت |
Me dicen que Ud. Sabe todo lo que sucede en Oz. La gente exagera. | Open Subtitles | يُخبرونني أنكَ تعلمُ كُلَ شيءٍ يدورُ في سِجنِ أوز |
Usted me preguntó qué pasó y no pude decirle... porque todo es como una nube, sabe... y había muchos gritos. | Open Subtitles | سأَلتيني ماذا حَصَل ...و لَم أستَطِع إخباركِ لأنَ كُلَ شيء كانَ ...ضَبابياً، تعلمين و كُل ذلكَ الصِياح |
Sé todo acerca de ti y tu hermano. | Open Subtitles | أعرفُ كُلَ شيءٍ عَنكَ و عَن أخيك أنا لَديَّ أُخوَة. |
Coyle lo negará todo. Será su palabra contra la tuya. | Open Subtitles | سيُنكرُ كويل كُلَ شيء إنها كَلمتُك مقابلَ كلمتِه |
Mide todo en pasos tan pequeños. | Open Subtitles | أنتِ تَقيسينَ كُلَ شيء بكُل تِلكَ الخَطوات الصَغيرَة |
Claro que están los que se toman todo tipo de libertades con la libertad. | Open Subtitles | طَبعاً هُناكَ مَن يَأخذونَ كُلَ حُريَتَهُم معَ الحُريَّة |
Ellos hacen que todo parezca algún tipo de perjuicio o algo así. | Open Subtitles | إنهنَ يحعلنَ كُلَ شي يبدو كنوع من التعصب أو شيء من هذا القبيل |
Si, todo se ve bonito hiciste un gran trabajo | Open Subtitles | شُكراً لك , يَبدو أنَ كُلَ شىءٍ هُنا رائِع فقد قُمتَ بِعملٍ رائِع. |
Cuando llegue barrerá con todo incluyendo los botes salvavidas | Open Subtitles | عِندَما تَهِب فَسَوفَ تَأخُذُ كُلَ شَئٍ بِطَرِيقِها بِالِإضَافَة إِلىَ قَوارِب النَجاة |
Debería ir a comprobar que todo está bien. | Open Subtitles | يجب عليّ أنّ أتأكد بأن كُلَ شيئٍ علىَ ما يُرام |
Dejaste todo para protegerlo, inclusive si incluyó deshacerte de tu nueva vida. | Open Subtitles | لقد تركتَ كُلَ شيء من أجل حمايته حتى أنك تخليتَ عن حياتكَ السرية وكشفتَ هويتك |
*Parece que hoy todo lo que vez* | Open Subtitles | ♪ يَبْدُوا انَ كُلَ مَا نَرَاهُ اليَوم ♪ |
Me hago responsable cada puto día. | Open Subtitles | أنا أتحملُّ المَسؤولية كُلَ يوم |
No cada día tienes una segunda oportunidad para el tercer amor. | Open Subtitles | ليس كُلَ يوم ستتاح لكَ . فرصة في الحب الثالث |
todos los días escupe en mi plato y me obliga a comer. | Open Subtitles | كُلَ يَوم، و في كَلِ وَجبَة يَبسِقُ في طعامي و يَجعلُني آكُلُه |