ويكيبيديا

    "كُلَّ مَرَّةٍ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada vez que
        
    • Siempre que
        
    No comprendo por qué continúa haciéndome preguntas, si cada vez que se las respondo, me dice que no es verdad. Open Subtitles هو أعلى من طاقتي لماذا تَستمريُّ بالسُؤال زميل السُؤال عندما كُلَّ مَرَّةٍ يُجيبُك تُخبرُه انة لَيسَت الحقيقة.
    Me quiebro cada vez que lo escucho. Open Subtitles أنا سَأَنهارُ كُلَّ مَرَّةٍ أَسْمعُ ذلك.
    Por esto es que yo tengo que arreglarlas cada vez que vengo. Open Subtitles لذا لهذا أنا يَجِبُ أَنْ ثَبّتْه كُلَّ مَرَّةٍ أَجيءُ فيه.
    Veo cómo me miras cada vez que me haces una de tus preguntas sobre dónde estaba o qué estaba haciendo. Open Subtitles أَرى بأنّ النظرةِ في عينِكِ كُلَّ مَرَّةٍ تَسْألُني إحدى أسئلتِكِ حول حيث كان أنا وما أنا أَعْملُ.
    Siempre que tengo la oportunidad de acercarme a Regan, parece que termino haciendo el ridículo. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ كَانَ عِنْدي الفرصةُ للإقتِراب إلى ريغان، يَبْدو بأنّني أَنتهي نَظْر مضحكة.
    cada vez que me ve grita porque cada vez que me ve yo la ataco. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تَراني تَصْرخُ لأن كُلَّ مَرَّةٍ تَراني أُهاجمُها.
    cada vez que veo a su esposa, está más joven y hermosa. Open Subtitles زوجتكَ تبدوا أصغرَ وأجمل كُلَّ مَرَّةٍ أَراها.
    cada vez que la huelo, me pongoloco. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَشتمُّها، أَذْهبُ البندقَ.
    cada vez que hablo de divorcio, pierde tres kilos. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَقُولُ طلاقَ الكلمةَ، تَفْقدُ خمسة باوناتَ.
    Haces uso de él cada vez que te vistes de capa y sombrero. Open Subtitles تتعمق بذلك كُلَّ مَرَّةٍ ما وَضعتَ على تلك القبعةِ والعباءةِ
    De hecho es el típico tipo sensible que se emociona cada vez que va al cine y ve morir a la madre de Bambi. Open Subtitles الذي يَتدفّقُ خارجا كُلَّ مَرَّةٍ ينمو فيها قلب اله الحب ثلاثة مرات ويكسر جهازِ القياس
    Desde aquel día, cada vez que te veía ponerte la placa, siempre pensaba en eso. Open Subtitles حَسناً، منذ ذلك الحين، كُلَّ مَرَّةٍ أنا أَرى وَضعتَ على تلك الشارةِ، أنا، أنا أُفكّرُ بذلك.
    Ahora va a ser espeluznante cada vez que me mires a través del cristal. Open Subtitles الآن هو سَيصْبَحُ مخيفَ كُلَّ مَرَّةٍ خلال الزجاجِ.
    Porque cada vez que voy al dentista, alguien muere. Open Subtitles لأن كُلَّ مَرَّةٍ أَذْهبُ إلى طبيبِ الأسنان، شخص ما يَمُوتُ
    Puedo decirte esto, cada vez que encontramos ballenas ese barco está cerca. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ نَجِدُ الحيتانَ، ذلك المركبِ لَيسَ بعيدَ وراء.
    y te sentirás mejor cada vez que te aproveches del asunto. Open Subtitles وأنت سَتَبْدو أسوأ كُلَّ مَرَّةٍ تَستفيدُ مِنْه.
    cada vez que veo algo bonito en el escaparate, recuerdo mi aspecto y pienso: Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ أَرى شيءَ لطيفَ في النافذةِ، أَتذكّرُ كَمْ أَنْظرُ وأعتقد لا طريقَ.
    Niles, cada vez que te paso mi silla, la limpias antes de sentarte. Open Subtitles النيل، كُلَّ مَرَّةٍ أَعطيك كرسيي، تَمْسحُه مِنْ أولاً.
    cada vez que me ve, me embauca para otra obra benéfica. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تَراني، تَضْربُني فوق للصدقةِ الأخرى.
    cada vez que si quiera pienses en besar a alguien, imagina que llevas puesto esto. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ تفكرين بتقبيل شاب، اُريدُك أَنْ تُصوّرى لِبس هذا تحت فستانكَ.
    Siempre que te llevo a un sitio le gustas a todo el mundo. Open Subtitles كُلَّ مَرَّةٍ آخذُك في مكان ما، الناس مهوس بك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد