Conozco a todos en la comisión, y ninguno de ellos llevaría ni muerto ese sombrero. | Open Subtitles | أَعْرفُ كُلّ شخصَ على اللجنةِ، ولا أحد منهم سَيُرى ميت المُتْعِب تلك القبعةِ. |
Pones a todos en peligro cuando actúas de manera egoísta. | Open Subtitles | وَضعتَ كُلّ شخصَ في الخطرِ عندما تَتصرّفُ بشكل أناني |
Hay mucha gente estupenda, no hace falta que conozcáis a todos. | Open Subtitles | يوجد هنا العديد مِنْ الرجالِ العظماءِ فلا حرج عليكم عدم مقابلة كُلّ شخصَ |
No podía decidir quién era el padre, así que traje a todo el mundo. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُقرّرَ مَنْ الأَبَّ كَانَ، لذا جَلبتُ كُلّ شخصَ. |
Quiero que todos limpiado antes de que hagamos nuestra sesión informativa final. | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ شخصَ طهّرَ قبل نحن نَعمَلُ لقاءُ توصياتنا النهائيُ. |
Ya saludamos a todos menos al capitán Harris. | Open Subtitles | حَيّينَا كُلّ شخصَ ماعدا النّقيبِ هاريس. |
El año pasado nos arrestaron a todos y nos metieron a la cárcel. | Open Subtitles | كمظاهرة إجراءِ شرطةِ هذه السَنَةِ؟ السَنَة الماضية، إعتقلوا كُلّ شخصَ فوق رتبةِ النقيب وَضعَنا كُلّنا في السجنِ. |
Levántalo. ¡Quiero ver a todos! | Open Subtitles | إلتقطْه. أُريدُ كُلّ شخصَ حيث يُمْكِنُ أَنْ أَراهم. |
O confía en mí o en los que mataron a todos en Severnaya. | Open Subtitles | أَو أتبعي رجال دولتك الذين قَتلَوا كُلّ شخصَ في سيفرينيا |
Sí. Mató a todos y se robó el "GoldenEye." | Open Subtitles | نعم, قَتلَ كُلّ شخصَ وسَرقَ العين الذهبيه |
Sr. Faber, relájese, hace quedar mal a todos. | Open Subtitles | السّيد فايبر، يُوقعُه، أنت تَجْعلُ كُلّ شخصَ يَبْدو في حالة سيّئة. |
Tom fue un héroe, los rescató a todos. ¿Verdad, capullo? | Open Subtitles | توم إنه بطل كبير أنقذَ كُلّ شخصَ. أليس كذلك؟ |
Esta bien, escuchenme, Quiero a todos en el autobus. | Open Subtitles | حَسَناً، يَتصنّتُ , أُريدُ كُلّ شخصَ مِنْ الحافلةِ. |
Me van a pasar un reporte hasta que conoscan a todos sus compañeros de equipo. | Open Subtitles | أنت سَتَرْجعُ لإخبار لي حتى تُقابلُ كُلّ شخصَ أعضاءِ فريقكَ. |
¿Por qué no les dices a todos cómo guardas tus medias izquierdas en el cajón izquierdo y las derechas en el derecho? | Open Subtitles | الذي لا تُخبرُ كُلّ شخصَ حول كَمْ تَبقي جواربكَ اليسرى في ساحبِكِ اليسارِ وجوارب صحيحة في ساحبِكِ الصحيحِ. |
¿Por qué todo el mundo tiene tantos problemas al enamorarse? | Open Subtitles | الذي يَعمَلُ كُلّ شخصَ عِنْدَهُ كثيراً مشكلة مَع أنْ تَكُونَ عاشقة؟ |
No, me refería a todo el mundo siempre me confunde con Whitney Houston. | Open Subtitles | لا، عَنيتُ كُلّ شخصَ يَخطئ فيني دائماً لويتني هيوستن. |
Porque todo el mundo afuera lo hace. | Open Subtitles | لأن كُلّ شخصَ بالخارج يتاجر بها |
Supongo que todos querrán tomarse una foto con la celebrada. | Open Subtitles | أَفترضُ كُلّ شخصَ سَيُريدُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ صورتُهم أَخذتْ مَع سيدةِ الساعةِ. |
Quiero que todos se armen inmediatamente. | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ شخصَ أَنْ يُسلّحَ نفسه فوراً. |
Mientras tanto les diremos a todos los que la toquen que usen guantes. | Open Subtitles | في هذه الحالة , نُخبرُ كُلّ شخصَ يُعالجُهذه المادةِ لوَضْع القفازاتِ أولاً |
- Me fui, porque todos me miraban como si llevara la ropa interior de Ashleigh. | Open Subtitles | - خَرجت لأن كُلّ شخصَ كَانَ يَنْظرُ لي كأنني كُنْتُ أَلْبسُ ملابس آشلي. |