Niles, estuviste todo este tiempo escondido por ese pájaro? | Open Subtitles | النيل، تَعْني كُلّ هذا الوقتِ أنت كُنْتَ إختفاء في هناك بسبب طيرِكَ؟ |
¿Te ha enloquecido Daphne todo este tiempo y nunca te le insinuaste? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثيرُ لدافن كُلّ هذا الوقتِ وأنت أبداً مَا تَحرّكتَ؟ |
Y todo este tiempo hablé de la granja. | Open Subtitles | كُلّ هذا الوقتِ أنا كُنْتُ أتَحَدُّث عن المزرعةِ |
Es maravilloso que te tomes todo este tiempo para ti. | Open Subtitles | إحتجتُ حقاً للوُصُول إلى طبيبَ الأسنان. هو رائعُ تَأْخذُ كُلّ هذا الوقتِ لَك. |
Sabes, todo este tiempo... te he estado usando en mi programa como un ejemplo de postergación. | Open Subtitles | تَعْرفُ، كُلّ هذا الوقتِ أنا إستعملَك على برنامجي الإذاعي كَمِثال تأجيلِ. |
Usted no está cubriendo a Bennett ¿durante todo este tiempo, verdad Jane? | Open Subtitles | أنت لا تُعوّضُ عن بينيت كُلّ هذا الوقتِ لاحقاً، هَلْ أنت جين؟ |
todo este tiempo estuve culpándome porque nuestro matrimonio no funcionó. | Open Subtitles | أتعتِقد، كُلّ هذا الوقتِ كنت أَلُومُ نفسي لأن زواجَنا لَمْ يفلح. |
todo este tiempo he creído que quizá sus sueños se habían hecho realidad. | Open Subtitles | كُلّ هذا الوقتِ إعتقدت انه رُبَّمَا تحققت أحلامُها |
Se te ha hecho duro todo este tiempo sin verme? | Open Subtitles | هَلْ وَجدتَه a صعب إلى حدٍّ ما ذَهبَ كُلّ هذا الوقتِ بدون رُؤيتي؟ |
Se te ha hecho duro todo este tiempo sin verme? | Open Subtitles | هَلْ وَجدتَه a صعب إلى حدٍّ ما ذَهبَ كُلّ هذا الوقتِ بدون رُؤيتي؟ |
todo este tiempo que hemos ganado. | Open Subtitles | كُلّ هذا الوقتِ الذي نحن أعطينَا. |
Papá... sólo quería decirte que es genial finalmente conocerte... y ver lo que me he estado perdiendo todo este tiempo. | Open Subtitles | الأَبّ... أنا فقط أردتُ قَول كَمْ عظيم هو أَنْ يُقابلَك أخيراً ولرُؤية ما أنا كُنْتُ فقدان كُلّ هذا الوقتِ. |
Estuve esperando todo este tiempo sentirme con Max como me siento contigo. | Open Subtitles | لقد كنت... أنتظرَ، كُلّ هذا الوقتِ... ... لأشعربطريقِتيمَع ماكس كما شَعرتُ به دائماً مَعك. |
todo este tiempo que he preguntado quién es Comandante. | Open Subtitles | كُلّ هذا الوقتِ تَسائلتُ التي القيادة. |
Así que todo este tiempo que pasastes conmigo ¿es para llenar algun deseo? | Open Subtitles | إذاً كُلّ هذا الوقتِ الذي قضيته مَعي. . . . |