Cuando su padre herede todo esto, a ella no le quedaré nada. | Open Subtitles | عندما كُل هذا يذهب لوالدها، فلن يتبقى أي شيء لها. |
todo esto empezó con el hallazgo de la primera momia hace tres semanas. | Open Subtitles | بدأ كُل هذا قبل ثلاثة أسابيع عثروا على مومياء لأول مرة |
¿Entonces todo esto es un modo elaborado de cometer suicidio? | Open Subtitles | إذاً كُل هذا كانَ خِطةً مدروسَة للانتحار |
todo eso seguía siendo igual pero él era diferente y nada iba a volver a ser lo mismo | Open Subtitles | كُل هذا قَدْ ما زالَ يَكُون نفس الحال. لَكنَّه كَانَ مختلفَ. ولذا لا شيء حقاً يَكُونُ نفس مطلقاً. |
Es una lástima dejar todo este dinero por ahí tirado para las águilas, ¿no crees? | Open Subtitles | لمن العار أن يُتركَ كُل هذا المال على الأرضِ لتأكله الصقور، أليس كذلك؟ |
pero no la he visto desde q todo esto paso. | Open Subtitles | لكِنني لم أرها مُنذ أن بدأ كُل هذا في الحُدوث. |
Cuando llegas a casa es tan fácil olvidar todo esto. | Open Subtitles | عندما نعود إلى الوطن ،سوف يكون من السهل نسيان كُل هذا. |
Lamento todo esto Sra. Estamos aliviados porque su esposo está vivo. | Open Subtitles | اسف على كُل هذا سيدتى. لقد اكتشفنا ان زوجِكْ حى. |
Magnolia, no encuentras positivo todo esto. | Open Subtitles | ماغنوليا، أنت لا تبدين إيجابية جداً حول كُل هذا |
Hay mucho por descubrir, piensa en lo sabios que seremos al final de todo esto. | Open Subtitles | هناك الكثير لإكتشافه فكر كم مقدار الحكمة التي سنحصل عليها عند نهاية كُل هذا |
todo esto agitación y todo este frío. Aprovecharla. Convertirlo en la agresión. | Open Subtitles | كُل هذا الارتعاش و البّرد، استفد منه و حوله إلى شيء عدوانيّ. |
Pero si eso es verdad ¿para qué es todo esto? | Open Subtitles | ,لكّن ان كان هذا صحيحاً فلِما كُل هذا العناء؟ |
Si me hubieras enviado el archivo antes, tal vez podría haber evitado todo esto. | Open Subtitles | إذا أرسلت ليّ الملف بسرعة، ربما بمقدوري منع كُل هذا. |
Pero ya le dije todo esto al maricón. | Open Subtitles | و لقد ذكرتُ كُل هذا الكلام للشاذ الذي جاء قبلك. |
Entonces, si nosotros pudiéramos tomar el libro del auto... podríamos evitar todo esto. | Open Subtitles | لذا، إذا حصلنا على الكِتاب من السيارة... فبِإمكاننا تجنب كُل هذا |
Él fue quien te salvó de los lobos... y te trajo todo esto. | Open Subtitles | هو من أنقذكِ من الذئاب وجعلكِ تعلو فوق كُل هذا |
todo eso lo entiendo, pero, ¿puedes darme una tribulación, totalmente nueva, de la nada? | Open Subtitles | . أتفهم كُل هذا . ولكن, أبإمكانك إعطائي إضطراب جديد ؟ . أعتقد هذا |
Y ahora nuestra irreflexión y la codicia pone todo eso en riesgo. | Open Subtitles | و الأن, لا مُبالاتنا و جشعنا يضع كُل هذا في خطر. |
Asumo que vas a demandar porque estás preparado para lidiar con todo eso. | Open Subtitles | أعتقدأنكَمنْسيتعرّضللمقاضاة .على كُل هذا |
Qué extraño. En todo este tiempo casi no hablaste. | Open Subtitles | غَريب، أنتَ هُنا كُل هذا الوَقت و نادراً ما تَقولُ كلمتين |
Hemos pasado todo este tiempo juntos en la Unidad B... y nunca te importé en lo más mínimo. | Open Subtitles | تَعلَم، كُل هذا الوَقت الذي كُنا فيهِ في الوَحدَة بي مَعاً لَم تَكتَرِث بي |
¿Todo es para su uso personal? | Open Subtitles | ـ الآن، كُل هذا لإستخدامك الشخصي؟ |
Pero no se trata solo de olvidar. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أننى نازى، و بعد 40عام من الشيوعية كُل هذا ذهب. |