Me metieron a un tío en el laboratorio. Así que Ten cuidado. | Open Subtitles | في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً. |
Confío en ti, pero Ten cuidado. Sabe que irás. | Open Subtitles | جيمس، أنا أثق بك لكن كُنْ حذراً, انه يعلم بقدومك |
Ten cuidado, muchacho. Estás jugando con fuego. | Open Subtitles | يا فتى ، كُنْ حذراً ، أنت تَلْعبُ بالنارِ. |
Padre, tenga cuidado de no dejar caer el agua en el jardín. | Open Subtitles | الأبّ، كُنْ حذراً أَنْ لا تتْركَ الماءَ يسقط إلى الفناءِ. |
cuidado con lo que haces. Tienes mucho que perder. | Open Subtitles | كُنْ حذراً ما تَعمَلُه أنت يُمْكِنُ أَنْ تَفْقدَ الكثير |
Ten cuidado, que es el cristal de Lance. | Open Subtitles | كُنْ حذراً، ذلك كرستال لانس. قابل للكسر. |
Pero Ten cuidado de no despertar al bebé de Roz. | Open Subtitles | لكن كُنْ حذراً أَنْ لا يُوقظَ طفل روز الرضيعَ. |
Richard, Ten cuidado con lo que deseas. | Open Subtitles | ريتشارد , كُنْ حذراً بالذي تَتمنّاه. |
Ten cuidado con el bafle. | Open Subtitles | كُنْ حذراً مَع ذلك المتكلّمِ. ضَربتَ الآخرَ. |
Ten cuidado, nunca perdiste un caso importante. | Open Subtitles | فقط كُنْ حذراً، أنت لم تفقد قضية كبيرة ابدا. |
Y Joey, Ten cuidado, cuando bebe, va a querer bailar para ti. | Open Subtitles | وجوي؟ كُنْ حذراً عندما تشرب، ستريد الرقص لَك |
- Podemos nosotras mismas. - ¡Ten cuidado! | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُعالجَ أنفسنا كُنْ حذراً |
¡Oh! Ted, por favor, Ten cuidado. | Open Subtitles | أوه، تيد، رجاءً كُنْ حذراً. |
Ten cuidado con lo que deseas, porque puedes quedar atrapado en un centro comercial! | Open Subtitles | كُنْ حذراً في الذي تَتمنّاة - أنت قَدْ تتنتهي محصوراً في مركز تسوّق |
Hay que tener cuidado con lo que uno lleva al pub. | Open Subtitles | وَصلَ إلى كُنْ حذراً الذي تُسقطُ إلى الحانةِ. |