Juan y Jana Pérez, ambos delgados y sexys, se conocen, se enamoran, y deciden casarse. | Open Subtitles | الرجُل و المرأة، كِلاهما يبدوان على أحسنِ حال يلتقيان، و يُحبان بعضهما و يُقررا الزواج |
Aparentemente, ambos estaban bastante entusiasmados. | Open Subtitles | على ما يبدو , كِلاهما كان متحمساً للغاية |
ambos se oponían al imperialismo, geniales aliados en la lucha. | Open Subtitles | كِلاهما كانا معارضين للإمبريالية حلفاء عظماء في المعركة. |
"Los dos son geniales. Toma tu título". | Open Subtitles | كِلاهما رائعان، يالحماقتك''، ''هاكِ درجتك |
Definitivamente, Ambas provienen de la misma fuente. | Open Subtitles | كِلاهما بالتأكيد جاؤوا من نفس مصدر الماء |
ambos utilizan sus preciosas plumas para mostrar su aptitud y su belleza. | Open Subtitles | كِلاهما يستخدم الريش الثمين لعرض الكفاءة والجمال |
ambos dicen que sus síntomas están disminuyendo y parece que están más felices que hace hora y media. | Open Subtitles | كِلاهما يقول أنَّ أعراضه تضمحل ويبدوان أكثر سعادة مِمَّا كانا عليه قبل نصف ساعة. |
El forense cree que ambos fueron estrangulados aproximadamente doce horas después de desaparecer. | Open Subtitles | قدّر الطبيب الشرعي أنّ كِلاهما قد إختنق في حوالي 12 ساعة بعد الإختفاء. |
Poco después ambos dejaron sus trabajos y se fugaron. | Open Subtitles | كِلاهما ترك وظيفته بعد ذلك بوقتٍ قصير وهربا. |
Poco después ambos dejaron sus trabajos y se fugaron. | Open Subtitles | كِلاهما ترك وظيفته بعد ذلك بوقتٍ قصير وهربا. |
Teniendo a ambos, a la Sección 6... y la Policía Divina, con nosotros... me siento más tranquilo. | Open Subtitles | مع كِلاهما القسم ستّة والشرطة المقدّسة معنا، أشعر بأكثر سهولة. |
Los gobiernos británico y alemán ambos ofrecieron a Shuman un generoso financiamiento para desarrollar su invento. | Open Subtitles | الحكومات الألمانية و البريطانية عرضّ كِلاهما تمويل كريم لشومان لتطوير إختراعه. |
ambos cumplían sentencia por robo de identidad. | Open Subtitles | كِلاهما يقضي فترة سجن لسرقة هويّة. |
ambos adoptaron perros en el mismo lugar. Vaya. | Open Subtitles | كِلاهما تبنّى كلبه من نفس المكان. |
La DEA identificó a los asesinos, ambos del cartel de Satevo. | Open Subtitles | مكافحة المخدرات عرفت القتلة، كِلاهما من "ساتيفو كارتيل" |
Vale. Estamos buscando a dos hombres, ambos grandes. | Open Subtitles | حسناً، نحنُ نبحث على شخصين كِلاهما ضخم |
ambos son mentirosos profesionales. | Open Subtitles | -حسناً، كِلاهما كاذبان محترفان -أبعد من ذلك، لا استطيع قراءة أيّ منهما |
Los dos llevan mucho solteros, hacen frente a las duras aguas de las citas por internet. | Open Subtitles | كِلاهما عازب، واجها البحار الهائجة من المُواعدة عبر الإنترنت. |
- Ninguno de Los dos. | Open Subtitles | لا أعلم عن كِلاهما, ولكن لو حاولت الهدوء |
Entonces, aún cuando el otro sujeto sea un cyborg Los dos juntos no deberían pesar más de 454 Kg. | Open Subtitles | إذًا، حتّى إن كان الشخص الآخر سايبورغ... كِلاهما معًا لا يُمكن أن يكون وزنهما فوق النصف طن، صحيح؟ |
Ambas son cuerdas de fibra natural hechas principalmente de cáñamo. | Open Subtitles | كِلاهما حبل ليف طبيعي صُنِعا بالدرجة الأولى من القنب |
Tal vez podamos tener Las dos cosas algún día. | Open Subtitles | ربما يمكننا إمتلاك كِلاهما يومًا ما. |