La comunidad internacional abriga grandes expectativas de que la Conferencia pueda dar un claro paso adelante en lo que respecta a una descripción más cabal del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | وقد عقد المجتمع الدولي آمالا عريضة على المؤتمر لإحراز تقدم واضح نحو المزيد من البيان لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Proyecto de mandato del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
No obstante, toda reforma de la composición de los miembros del Consejo debe estar supeditada a un mecanismo de examen eficaz. | UN | غير أن أي إصلاح للعضوية في المجلس ينبغي أن يكون خاضعاً لآلية استعراض ناجعة. |
En nuestra opinión, toda reforma debe ser tema de un mecanismo de examen recurrente y eficaz. | UN | وفي رأينا يتعين أن يخضع الإصلاح لآلية استعراض متكررة وفعالة. |
Los oradores consideraron que la información reunida por conducto de la autoevaluación era un punto de partida apropiado para el Mecanismo de examen. | UN | كما ارتأى المتكلّمون أن المعلومات المجموعة من خلال التقييم الذاتي منطلق مناسب لآلية استعراض التنفيذ. |
Proyecto de términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: texto evolutivo | UN | مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: نص متداول |
Consideración del proyecto de mandato del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض |
Consideración del proyecto de mandato del Mecanismo de examen 15.00 a 18.00 horas | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Consideración del proyecto de mandato del Mecanismo de examen 15.00 a 18.00 horas | UN | النظر في مشروع الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos | UN | الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها |
En esa resolución, la Conferencia aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
El Secretario expresó también su reconocimiento a los Estados que habían realizado contribuciones voluntarias en apoyo del Mecanismo de examen de la aplicación. | UN | كما أعرب الأمين عن تقديره للدول على ما قدمته من تبرّعات دعما لآلية استعراض التنفيذ. |
En esa resolución, la Conferencia aprobó los términos de referencia del Mecanismo de examen de la aplicación de la Convención. | UN | وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
La legislación debía actualizarse con miras al segundo ciclo del Mecanismo de examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. | UN | وتقتضي الضرورة تحديثَ القوانين في سياق الدورة الثانية الوشيكة لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Consideración de propuestas de mandato para un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النظر في الاقتراحات المتعلقة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
relativas al mandato de un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Consideración de propuestas de mandato para un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | النظر في الاقتراحات الخاصة بالإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة |
un mecanismo de examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción | UN | لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Se alentó a una pronta presentación de información recurriendo a la lista de verificación para la autoevaluación elaborada para el Mecanismo de examen. | UN | وجرى التشجيع على الإسراع برفع التقارير باستخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية التي وضعت لآلية استعراض التنفيذ. |
En sus observaciones preliminares recordó la resolución 3/1 de la Conferencia, que contenía la histórica aprobación del Mecanismo de examen de la Aplicación de la Convención, y la resolución 4/1, en que la Conferencia había refrendado la labor del Grupo de examen de la Aplicación. | UN | واستذكر في ملاحظاته الاستهلالية اعتماد قرار المؤتمر 3/1، الذي سجَّل الإنشاء التاريخي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية، والقرار 4/1، الذي أقرَّ المؤتمر فيه عمل فريق استعراض التنفيذ. |