Señor, ayúdame a recordar que hay muchos caminos y sólo una verdad. | Open Subtitles | سيدى، ساعدني لأتذكر أن هناك العديد من الطرق وحقيقة واحدة. |
Luché por recordar cuales serían las piezas claves de una pintura real de un buen y mal gobierno. | TED | كافحت لأتذكر القطع المختلفة للوحة واقعية للحكومات الصالحة والفاسدة. |
Colgué las fotos para recordar qué se sentía al cazarlos. | Open Subtitles | أنا فقط علقت تلك الصور هناك لأتذكر ما الذي حصلت عليه وكيف كان |
Creo que los recordaría a los dos desnudos en tu sofá en el club. | Open Subtitles | أترى , كنت لأتذكر أن تكونوا عراة على أريكتك في منتصف النادي |
Sin duda, me acordaría de lo que le habría pasado si era víctima o culpable. | Open Subtitles | بالطبع كنت لأتذكر ما حدث لها، عما إذا كانت الضحية أم القاتل |
¿no te parece que lo hubiera recordado? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنني كنت لأتذكر ذلك؟ |
Yo era muy joven para recordarlo con claridad... pero nadie quería ayudarnos, no teníamos esperanzas. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرة جداً لأتذكر هذا بوضوح ولكن لم يكن هنالك شخصاً واحداً في العالم يريد مساعدتنا ولم يكن هنالك أمل |
Oh, voy a manejar. Solo que voy a estar muy borracho para acordarme. | Open Subtitles | اوه، سأقود السيارة ولكنى سأكون ثملا لأتذكر إصطحابكم |
Lo suficiente para recordar al PCM cuando era un programa de ajedrez. | Open Subtitles | كبير بما فيه الكفاية لأتذكر برنامج التحكم الرئيسي عندما كان برنامج شطرنج |
Pero ahora me han dado la fuerza... para recordar lo que una vez creí con todo mi corazón. | Open Subtitles | لكنكم الآن منحتموني القوة والعزيمة لأتذكر ما كان يؤمن به قلبي |
Bueno, habrá tiempo suficiente para recordar cuando la gobierne. | Open Subtitles | .. سيكون هناك وقتاً كافياً لأتذكر عندما أتحكم في ذلك |
Creo que significa que probablemente estoy demasiado cansada para recordar. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعني على الأرجح أنني متعبة جدا لأتذكر |
Me esfuerzo en recordar lo que siento en esos momentos. | Open Subtitles | يمكنني أن أصفي ذهني لأتذكر كيف كان شعوري حينها |
Pero vieron que estaba muy borracho para recordar lo que vi. | Open Subtitles | لكنهم تصوروا أنني كنت ثملاً جداً لأتذكر ما رأيته |
Lo recordaría si hubiera arrojado gas sarín en un pequeño pueblo. | Open Subtitles | كنت لأتذكر إن قمت بإلقاء غاز السارين على مدينةصغيرة مأهولة. |
- Gracias. - Bien. recordaría si hubieras hecho un escándalo. | Open Subtitles | أنا أعتقد لأتذكر إذا كنتِ قد تسببتِ في مشهد |
No, no nos conocemos. recordaría un rostro así. ¿Cómo te llamas? | Open Subtitles | كلا لم نتقابل قط، كُنت لأتذكر وجهًا كوجهكِ، ما إسمكِ؟ |
Me acordaría. Siempre recuerdo las caras que veo. | Open Subtitles | كنتُ لأتذكر ذلك، فأنا لا أنسى وجهًا مألوفًا |
Descuida, yo tampoco me acordaría de mí. | Open Subtitles | لابأس حتى أنا لم أكن لأتذكر نفسي |
- Sí. Basura. Habría recordado a un francés negro. | Open Subtitles | يا للسخريه , لم أكن لأتذكر رجل فرنسي أسود |
No sé por qué debería recordarlo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف كنت لأتذكر شيء من هذا القبيل |
Lo dejo ahí para acordarme de toda la mierda por la que pasé. | Open Subtitles | تركته كما هو لأتذكر كل هذه المشاكل من خلفي |
después de que desaparecieses la miraba Para recordarme a mi mismo el hijo que amé. | Open Subtitles | بعد ما ضعتَ أنظر إليه لأتذكر الأبن الذي أضعته |