¿Es por eso que eres deslumbrante como la luna, bella como el sol? | Open Subtitles | لقد نشأت أركب الدراجات. لأجل ذلك أنت مشرقة كالقمر تنيرين النهار. |
Después de 20 años en una celda, creo que diría cualquier cosa por eso. | Open Subtitles | بعد 20 عام في الزنزانة أعتقد أني سأقول اي شيء لأجل ذلك |
por eso se subió al helicóptero y desapareció... porque lo estaba dejando. | Open Subtitles | لأجل ذلك هي صعدَت الهليكوبتر و اختفت لأنّها كانت تهجره |
entonces eso es bueno porque para eso estoy yo aqui tio,si sus bendiciones estan conmigo y prometo hacerle sonreir,es un trato? | Open Subtitles | هذا أمر جيد لانه لأجل ذلك أنا هنا عمي ، إن باركتني أعدك بأنني سأجعلك تبتسم دائما، اتفقنا؟ |
No vine para eso. Juro por Dios que no. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل |
Eso es un crimen, ¡y puedo arrestarte por ello! | Open Subtitles | و هذه جنحة, و أنا أستطيع القبض عليك لأجل ذلك |
CIUDAD DE NUEVA YORK (212) 555-BOTA Disculpe por ese sujeto. Meten a todos los cretinos en la Torre 1. ¡Se acabó! | Open Subtitles | آسف لأجل ذلك يا رجل، فكلّ الحمقى موضوعون في البرج الأطول |
por eso comprendo, por eso tengo sentimientos encontrados sobre el veredicto. | TED | لأجل ذلك اتفهم مشاعري المختلطة تجاه الحكم |
por eso me necesitas. Conseguiremos el mejor abogado que exista. | Open Subtitles | .وأنت تريدني لأجل ذلك بأموالي سنحصل على أفضل محامي |
Sí, de acuerdo, no podemos guillotinarle por eso. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن لا يمكننا إرساله للمقصلة . لأجل ذلك |
¿Y quién está en la cárcel por eso? | Open Subtitles | كم بيت قد تم تدميره ؟ ومن تم سَجنه لأجل ذلك ؟ |
Y los otros chicos se burlaban mucho de mí por eso. | Open Subtitles | و الأطفال الآخرون كانوا يزعجونني لأجل ذلك |
por eso hay reglas aquí que prohiben los romances de oficina | Open Subtitles | لأجل ذلك كانت هناك قوانين أُنشأت لحَضر العلاقات العاطفية في العمل |
Bueno, al menos no me odiarás por eso. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لم تكوني لتكرهيني لأجل ذلك |
Tendré que alargar mis faldas para eso. | Open Subtitles | سيتحم عليّ تطويل تنانيري لأجل ذلك. |
Pero, para eso, tengo que llegar a la Base. ¿Es mucho pedir? | Open Subtitles | و لأجل ذلك يجب أن أصل إلى القاعدة هل هذا طلب كبير؟ |
Sin ofender... pero no creo que necesitara una caja llena de armas para eso. | Open Subtitles | بدون إهانة, لكنني أشك بكونه بحاجة لصندوق مليء بالبنادق لأجل ذلك. |
Miren después de que su hermano John nos abandonó ¡que se pudra en el infierno por ello! | Open Subtitles | بعدما تخلى أخوكم جون عنا ربما إنه تعفن لكن في الجحيم لأجل ذلك بيريل و كيلي |
Tu esposo y tus amigos sufrirán por ello. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | زوجكِ وأصدقائكِ سيعانون لأجل ذلك. إتفقنا؟ |
Tomémonos un momento y recemos por ese chico por su regreso a salvo. | Open Subtitles | فلنأخذ دقيقة و نصل لأجل ذلك الصبي لعودته السالمة |
Se trata del trabajo. Trabajamos duro por esto. | Open Subtitles | إنه يتعلق بالمهمة, لقد عملنا بجد لأجل ذلك |
Y el sistema del juego funciona muy bien para esto; | TED | ويعمل نظام اللعبة بشكل جيد جدًا لأجل ذلك. |
Y luego hizo que pareciera que fue asesinado por esa grabación. | Open Subtitles | ثمّ جعلتِ الأمر يبدو وكأنّه قتل لأجل ذلك التسجيل. |
Me refiero a que no debes tener mucha experiencia para ello, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني ، لا يجب أن تكون خبيراً جداً لأجل ذلك ، أليس كذلك؟ |