ويكيبيديا

    "لأحكام المادة الثالثة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo dispuesto en el artículo III del
        
    • las disposiciones del artículo III del
        
    :: Medida 24: La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN :: الإجراء 24: يكرّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN يكرّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN يكرِّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    Cada Estado Contratante concederá trato nacional a los productos de otros Estados Contratantes de conformidad con las disposiciones del artículo III del GATT de 1994. UN تعطي كل دولة متعاقدة معاملة وطنية لمنتجات الدول المتعاقدة الأخرى وفقا لأحكام المادة الثالثة من مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات) لعام 1994.
    Los Estados partes recordaron la importancia de la aplicación de las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos en sus territorios de acuerdo con las disposiciones del artículo III del Tratado. UN 42 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por las conferencias de examen anteriores para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN يكرّر المؤتمر تأييد دعوة مؤتمرات الاستعراض السابقة إلى تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    13. La Conferencia reitera el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados partes para que se apliquen las salvaguardias del OIEA a todos los materiales básicos o los materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 13 - ويكرر المؤتمر الدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    14. La Conferencia reitera el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados Partes para que se apliquen las salvaguardias del OIEA a todos los materiales básicos o los materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 14 - ويكرر المؤتمر الدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados partes para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 36 - ويكرر المؤتمر تأييده للدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La Conferencia vuelve a hacer suyo el llamamiento hecho por conferencias anteriores de los Estados partes para que se apliquen las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los Estados partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 36 - ويكرر المؤتمر تأييده للدعوة التي وجهتها المؤتمرات السابقة للدول الأطراف لتطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في الأنشطة النووية السلمية في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    Suiza ha subrayado sistemáticamente la necesidad de universalizar el sistema de salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), exhortando a todos los Estados partes que aún no lo han hecho a que pongan en vigor sin demora un acuerdo de salvaguardias amplias del OIEA de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado. UN 20 - وأكدت سويسرا باستمرار الحاجة إلى تحقيق عالمية نظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بدعوة جميع الدول الأطراف التي لم تقم بعد بإنفاذ اتفاق للضمانات الشاملة للوكالة أن تبادر إلى إنفاذه دون تأخير، وفقاً لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    La conclusión y la aplicación de un acuerdo de salvaguardias amplias en lo relativo a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las instalaciones nucleares con fines pacíficos de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del TNP es una medida fundamental que comparten todos los Estados partes (véase la medida 24). UN 11 - يعتبر إبرام وتطبيق اتفاق الضمانات الشاملة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع المنشآت النووية المخصصة للأغراض السلمية وفقاً لأحكام المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تدبيراً أساسياً تشارك فيه جميع الدول الأطراف (انظر الإجراء 24).
    La conclusión y la aplicación de un acuerdo de salvaguardias amplias en lo relativo a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las instalaciones nucleares con fines pacíficos de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado es una medida fundamental que comparten todos los Estados partes (véase la medida 24). UN 11 - يعتبر إبرام وتطبيق اتفاق الضمانات الشاملة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع المنشآت النووية المخصصة للأغراض السلمية وفقاً لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة تدبيراً أساسياً تشارك فيه جميع الدول الأطراف (انظر الإجراء 24).
    La conclusión y la aplicación de un acuerdo de salvaguardias amplias en lo relativo a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las instalaciones nucleares con fines pacíficos de conformidad con lo dispuesto en el artículo III del Tratado es una medida fundamental que comparten todos los Estados partes (véase la medida 24). UN 11 - يعتبر إبرام وتطبيق اتفاق الضمانات الشاملة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع المنشآت النووية المخصصة للأغراض السلمية وفقاً لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة تدبيراً أساسياً تشارك فيه جميع الدول الأطراف (انظر الإجراء 24).
    El sistema vigente de administración de justicia de la Organización, ineficaz y no profesional, como se reconoce en la resolución 61/261 de la Asamblea General, niega al personal de las Naciones Unidas el acceso a los mecanismos de justicia normalmente aplicables en el país anfitrión, en violación de lo dispuesto en el artículo III del Acuerdo entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América relativo a la Sede de las Naciones Unidas. UN 38 - وأردف قائلا إن النظام الحالي لإقامة العدل في الأمم المتحدة، وهو نظام غير فعال ويفتقر إلى الكفاءة المهنية، كما اعتُرف بذلك في قرار الجمعية العامة 61/261، لا يمكن موظفي الأمم المتحدة من اللجوء إلى القضاء كما هو معمول به في العادة في البلد المضيف، مما يشكل انتهاكا لأحكام المادة الثالثة من الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مقر الأمم المتحدة.
    Los Estados partes recordaron la importancia de que se aplicaran las salvaguardias amplias del OIEA a todos los materiales básicos o materiales fisibles especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos que se realizaran en sus territorios de acuerdo con las disposiciones del artículo III del Tratado. UN 41 - وأشارت الدول الأطراف إلى أهمية تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجري في الدول الأطراف وفقا لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة.
    f) Apoyando al OIEA para garantizar que las salvaguardias amplias de este organismo se apliquen a todos los materiales básicos o materiales fisionables especiales en todas las actividades nucleares con fines pacíficos de los Estados partes, de conformidad con las disposiciones del artículo III del Tratado; UN (و) دعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية لضمان تطبيق الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع المواد المصدرية أو المواد الانشطارية الخاصة المستخدمة في جميع الأنشطة النووية السلمية التي تجرى في الدول الأطراف وفقاً لأحكام المادة الثالثة من المعاهدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد