Pude haber llamado de cualquier parte del mundo y decirles que seguía en el banco. | Open Subtitles | يمكننى الاتصال بهم من اى مكان الليلة فقط لأخبرهم انى ما زلت بالبنك |
Y decirles que su hija de 13 años está embarazada. | Open Subtitles | لأخبرهم بان ابنتهم ذات الثلاثة عشر عاما كانت حامل |
Cada año los llamo para decirles que no he olvidado que continúo investigando. | Open Subtitles | كل عام اتصل لأخبرهم انني لم انسى ما زلت ابحث |
Tengo una reunión con mis superiores mañana por la mañana para contarles todo. | Open Subtitles | لديّ اجتماع مع رؤسائي صباح الغد لأخبرهم بكلّ شيء |
Tendré mucho que contarles, Su Majestad. | Open Subtitles | متأكدة بأن لدي الكثير لأخبرهم به, جلالتك. |
Les diría que proveemos un servicio esencial y se nos paga de acuerdo a eso. | Open Subtitles | كنت لأخبرهم بأننا نقدّم خدمات ضرورية ونتلقى الأجر المناسب. |
No sé porqué me pagan para que les diga cómo piensan los negros. | Open Subtitles | لا أعلم السبب الذي يجعل تلك الأناس البيض يدفعون لي لأخبرهم بما يفكر السود |
Iré a decirles que tienen una ETS. | Open Subtitles | سأذهب لأخبرهم أنهما مصابان بمرض اتصال جنسي |
Por lo tanto, yo quería decirles que Yo no podía pasar por ahora. | Open Subtitles | حقـاً ؟ وقد إتصلت بهم لأخبرهم أنني لست متاحة الآن |
Bueno no tuve el valor para decirles que se detuvieran porque bueno, bien por ellos. | Open Subtitles | لم تكن لديّ الجرأة لأخبرهم أن يتوقفوا ، إنه جيّد لهم |
Necesito algo lo suficientemente fuerte para hacerme olvidar que las odio, pero no tan fuerte como para decirles que las amo. | Open Subtitles | أريد شراب قويّ لينسيني أنني أكرههم لكن ليس قويّ كفاية لأخبرهم أنني أحبهم |
Tiene que haber algo que pueda hacer para decirles eso. | Open Subtitles | لابد أنه يوجد شئ ما يمكننى أن أفعله من أجلى لأخبرهم ذلك |
Creo que voy a ir a decirles a todos que estás bien. | Open Subtitles | سأذهب لأخبرهم أنّكِ بخير. فهم جميعا هنا كما تعلمين. |
Y no solo digo que se podría hacer, he reunido a mi mesa redonda para decirles que en este caso, alguien lo hizo. | Open Subtitles | أنا لاأقول أنه من الممكن فعل ذلك فقط لقد جمعتهم لأخبرهم أن أحدهم ,في هذه القضية,قد فعل ذلك بالفعل |
No puedo esperar para contarles la buena noticia . | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار لأخبرهم بالأنباء السعيدة. |
Y estoy a punto de ponerme de pie delante de un montón de personas para contarles cómo planeo hacerlo. | Open Subtitles | وأنا على وشك أن أخرج أمام حفنة من الناس لأخبرهم بخطتي |
Estaba asustada y no tenía nada que contarles. | Open Subtitles | كنت خائفة و ليس لدي شيء لأخبرهم به. |
Voy a agradecerles que te trajeran de nuevo a mi vida y a contarles lo de nuestro viaje juntos. | Open Subtitles | لإرجاعك لحياتي و لأخبرهم برحلتنا سوية |
Les diría que proveemos un servicio esencial y se nos paga de acuerdo a eso. | Open Subtitles | كنت لأخبرهم بأننا نقدّم خدمات ضرورية، ونتلقى الأجر المناسب. |
Pero si los conociera, les diría que son idiotas. | Open Subtitles | لكن لو كنت أعرفهم كنت لأخبرهم أنهم أغبياء |
Diles lo que yo les diría. | Open Subtitles | أخبريهم بما كنت لأخبرهم به |
Y rápido antes de que llame a seguridad y les diga que te den una paliza. | Open Subtitles | قم بهذا بسرعة قبل ان اتصل بالأمن لأخبرهم اني اضربك |