Expresó su objeción de conciencia ante la Administración del personal militar y dijo que estaría dispuesto a prestar un servicio alternativo. | UN | وأعرب لإدارة التجنيد والتعبئة عن استنكافه الضميري عن أداء الخدمة العسكرية. وأبدى استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En la vista ante el tribunal, comunicó al juez su disponibilidad a prestar un servicio alternativo a condición de que se le eximiera de participar en el entrenamiento militar obligatorio de dos semanas de duración. | UN | وأعلن للقاضي في جلسة المحكمة استعداده لأداء خدمة بديلة إن أُعفي من الدورة التدريبية العسكرية الإجبارية التي مدتها أسبوعان، ولكن رُفض طلبه. |
2.21 El Sr. Kim recibió su notificación de alistamiento el 26 de diciembre de 2006 y manifestó ante el tribunal su disponibilidad a prestar un servicio alternativo. | UN | 2-21 تلقى السيد كيم في 26 كانون الأول/ديسمبر 2006 إخطاراً بتجنيده. وأعرب أمام المحكمة عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el Tribunal, expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وفي المحكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el juicio, expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وأثناء المحاكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el juicio, expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وأثناء المحاكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el juicio, expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وأثناء المحاكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el Tribunal expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وفي المحكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el Tribunal expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وفي المحكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el juicio, expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وأثناء المحاكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |
En el tribunal, expresó que estaba dispuesto a realizar un servicio alternativo. | UN | وفي المحكمة، أعرب عن استعداده لأداء خدمة بديلة. |