Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة |
Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة |
Adición al cuarto informe de España | UN | إضافة إلى التقرير الرابع لأسبانيا |
Pero si haces lo que haya que hacer por España. | Open Subtitles | اذا فعلت ما يجب ان يفعل لأسبانيا |
Claro que sí Lupe, ¿por qué crees que volví a España? | Open Subtitles | اجل بالتأكيد,لماذا تعتقدي اني عدت لأسبانيا |
El poder del Reino Unido sobre los asuntos de Gibraltar es menor que el que tiene la Unión Europea sobre los asuntos nacionales de España. | UN | وللمملكة المتحدة سلطة على شؤون جبل طارق أقل بكثير مما للاتحاد الأوروبي على الشؤون الوطنية لأسبانيا. |
Consejero de Finanzas, Representación Permanente de España ante la Unión Europea | UN | مستشار مالي، للممثل الدائم لأسبانيا لدى الاتحاد الأوروبي |
Es una gran roca que emerge del agua en la costa Sur de España. | Open Subtitles | تخرج من الماء على الساحل الجنوبى لأسبانيا |
En realidad comenzó como respuesta a una amenaza aún más antigua... la conquista de España por el Islam en el siglo 7. | Open Subtitles | في واقع الأمر قد بدأ هذا الإصلاح ردًا على تهديد أكبر الغزو الإسلامي لأسبانيا في القرن السابع |
No soy amigo de España, bien lo sabéis. | Open Subtitles | أنا لست صديقاً لأسبانيا, أنتِ تعلمينَ ذلك. |
Carta de fecha 27 de febrero de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 28 de mayo de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة |
La UIF ha firmado convenios y memoranda de entendimiento, con el objeto de intercambiar información vinculada a la investigación de redes financieras, con otras agencias gubernamentales de España, Colombia y Panamá. | UN | وقد أبرمت وحدة المعلومات المالية مع وكالات حكومية أخرى تابعة لأسبانيا وبنما وكولومبيا اتفاقات ومذكرات تفاهم تهدف إلى تبادل المعلومات المتعلقة بالتحقيق في الشبكات المالية. |
Las comunidades de los respiraderos hidrotérmicos podían hallarse a lo largo del eje de la Dorsal del Pacífico oriental, la Dorsal Mesoatlántica, a lo largo de la costa septentrional de España y dentro de los límites de las zonas económicas exclusivas de algunas islas del Pacífico. | UN | وتوجد تجمعات المنافس المائية الحرارية على طول محور مرتفعات شرق المحيط الهادئ وتلال وسط الأطلسي وعلى طوال الساحل الشمالي لأسبانيا وضمن المناطق الاقتصادية الخالصة لبعض جزر المحيط الهادئ. |
Quinto informe periódico de España (CEDAW/C/ESP/5) | UN | التقرير الدوري الخامس لأسبانيا (CEDAW/C/ESP/5)، |
Quinto informe periódico de España | UN | التقرير الدوري الخامس لأسبانيا |
Carta de fecha 31 de marzo de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 11 de abril de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005، موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة |
¿Quién ha hecho más por usted y por España? | Open Subtitles | من فعل أكثر منه لك و لأسبانيا ؟ |
Que mierda en sus pantalones y huyo a España. | Open Subtitles | الذي تغوّط في سرواله وفر هارباً لأسبانيا. |
Quisiera, por mi parte, resaltar ciertos asuntos de especial interés para España. | UN | وأود، من جهتي، أن أبرز بعض المسائل ذات الاهتمام الخاص ﻹسبانيا. |
POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISIÓN PERMANENTE DE | UN | باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ﻷسبانيا لدى اﻷمم المتحدة |
Marruecos ha creído siempre en la virtud del diálogo como la forma civilizada de llegar a un acuerdo final sobre el problema de Ceuta y Melilla que permita que nuestro país recobre la soberanía sobre esos territorios, salvaguardando los intereses españoles. | UN | ولقد كان المغرب ولا يزال يؤمن بفضيلة الحوار كأسلوب حضاري من أجل التوصل إلى تسوية نهائية لمشكلة سبتة ومليلية بصورة تمكن المغرب من استرجاع سيادته وتضمن ﻷسبانيا مصالحها. |