ويكيبيديا

    "لأسبانيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de España
        
    • por España
        
    • a España
        
    • para España
        
    • LA MISIÓN
        
    • españoles
        
    Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Adición al cuarto informe de España UN إضافة إلى التقرير الرابع لأسبانيا
    Pero si haces lo que haya que hacer por España. Open Subtitles اذا فعلت ما يجب ان يفعل لأسبانيا
    Claro que sí Lupe, ¿por qué crees que volví a España? Open Subtitles اجل بالتأكيد,لماذا تعتقدي اني عدت لأسبانيا
    El poder del Reino Unido sobre los asuntos de Gibraltar es menor que el que tiene la Unión Europea sobre los asuntos nacionales de España. UN وللمملكة المتحدة سلطة على شؤون جبل طارق أقل بكثير مما للاتحاد الأوروبي على الشؤون الوطنية لأسبانيا.
    Consejero de Finanzas, Representación Permanente de España ante la Unión Europea UN مستشار مالي، للممثل الدائم لأسبانيا لدى الاتحاد الأوروبي
    Es una gran roca que emerge del agua en la costa Sur de España. Open Subtitles تخرج من الماء على الساحل الجنوبى لأسبانيا
    En realidad comenzó como respuesta a una amenaza aún más antigua... la conquista de España por el Islam en el siglo 7. Open Subtitles في واقع الأمر قد بدأ هذا الإصلاح ردًا على تهديد أكبر الغزو الإسلامي لأسبانيا في القرن السابع
    No soy amigo de España, bien lo sabéis. Open Subtitles أنا لست صديقاً لأسبانيا, أنتِ تعلمينَ ذلك.
    Carta de fecha 27 de febrero de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 28 de mayo de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 28 أيار/مايو 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة
    La UIF ha firmado convenios y memoranda de entendimiento, con el objeto de intercambiar información vinculada a la investigación de redes financieras, con otras agencias gubernamentales de España, Colombia y Panamá. UN وقد أبرمت وحدة المعلومات المالية مع وكالات حكومية أخرى تابعة لأسبانيا وبنما وكولومبيا اتفاقات ومذكرات تفاهم تهدف إلى تبادل المعلومات المتعلقة بالتحقيق في الشبكات المالية.
    Las comunidades de los respiraderos hidrotérmicos podían hallarse a lo largo del eje de la Dorsal del Pacífico oriental, la Dorsal Mesoatlántica, a lo largo de la costa septentrional de España y dentro de los límites de las zonas económicas exclusivas de algunas islas del Pacífico. UN وتوجد تجمعات المنافس المائية الحرارية على طول محور مرتفعات شرق المحيط الهادئ وتلال وسط الأطلسي وعلى طوال الساحل الشمالي لأسبانيا وضمن المناطق الاقتصادية الخالصة لبعض جزر المحيط الهادئ.
    Quinto informe periódico de España (CEDAW/C/ESP/5) UN التقرير الدوري الخامس لأسبانيا (CEDAW/C/ESP/5)،
    Quinto informe periódico de España UN التقرير الدوري الخامس لأسبانيا
    Carta de fecha 31 de marzo de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 31 آذار/مارس 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 11 de abril de 2005 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2005، موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأسبانيا لدى الأمم المتحدة
    ¿Quién ha hecho más por usted y por España? Open Subtitles من فعل أكثر منه لك و لأسبانيا ؟
    Que mierda en sus pantalones y huyo a España. Open Subtitles الذي تغوّط في سرواله وفر هارباً لأسبانيا.
    Quisiera, por mi parte, resaltar ciertos asuntos de especial interés para España. UN وأود، من جهتي، أن أبرز بعض المسائل ذات الاهتمام الخاص ﻹسبانيا.
    POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISIÓN PERMANENTE DE UN باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة ﻷسبانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Marruecos ha creído siempre en la virtud del diálogo como la forma civilizada de llegar a un acuerdo final sobre el problema de Ceuta y Melilla que permita que nuestro país recobre la soberanía sobre esos territorios, salvaguardando los intereses españoles. UN ولقد كان المغرب ولا يزال يؤمن بفضيلة الحوار كأسلوب حضاري من أجل التوصل إلى تسوية نهائية لمشكلة سبتة ومليلية بصورة تمكن المغرب من استرجاع سيادته وتضمن ﻷسبانيا مصالحها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد