ويكيبيديا

    "لأسعار الاستهلاك في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de precios de consumo de
        
    • de precios al consumidor en
        
    • de precios de consumo en
        
    • de precios al consumo en
        
    • de precios de consumo del
        
    • del IPC de
        
    • IPC de Nueva York durante el
        
    • neerlandés de precios al consumo
        
    El precio del alquiler se ajustaría anualmente sobre la base del índice de precios de consumo de Suiza. UN وسيجري تعديل الإيجار سنويا على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سويسرا.
    La remuneración neta anual de los tres funcionarios se ajusta en enero de cada año aplicando el 90% de la variación del índice de precios de consumo de Nueva York. UN ويعدّل صافي التعويضات السنوية للمسؤولين الثلاثة في كانون الثاني/يناير من كل عام بنسبة 90 في المائة من حجم حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في نيويورك.
    Las tasas reales de rendimiento, una vez ajustadas en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos, fueron del 8,9% y el -2,0%, respectivamente. UN وبعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، تصبح النسبة الحقيقية لتلك العائدات 8.9 في المائة و 2.0 في المائة، على التوالي.
    Las reuniones se centran en cuestiones que están directamente relacionadas con la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas nacionales de estadística. UN 2 - وتركز الاجتماعات على القضايا التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    El brusco aumento de los precios del petróleo y de los alimentos ha acelerado la inflación del índice de precios de consumo en Singapur. UN وساعد الارتفاع في أسعار الأغذية والوقود إلى تسارع التضخم في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في سنغافورة.
    Según la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos, el índice de precios al consumo en los Países Bajos durante el período comprendido entre enero de 1999 y el mes de mayo de 2004 aumentó un 17,4%. UN 18 - واستنادا إلى المكتب الهولندي المركزي للإحصاء، فإن الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا للفترة من كانون الثاني/يناير 1999 إلى أيار/مايو 2004 قد زاد بمعدل 17.4 في المائة.
    En cuanto a los gastos en dólares canadienses, las previsiones del índice de precios de consumo del Canadá las proporcionan varios importantes bancos y empresas de consultoría canadienses. UN وفيما يتعلق بالنفقات بالدولار الكندي، تقوم عدة مصارف وشركات استشارية رئيسية كندية بتوفير الإسقاطات المتعلقة بالرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في كندا.
    La tasa anual de rendimiento durante un período de 50 años fue del 8,2%, lo que representa una tasa real de rendimiento del 3,8%, una vez ajustada en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN واسترسل يقول إن المعدل السنوي للعائد على مدى فترة 50 عاما هو 8.2 في المائة، وهو يمثل معدل عائد حقيقيا يبلغ 3.8 في المائة بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    d) Lograr la tasa real de rendimiento anualizada del 3,5% requerida para las inversiones de la Caja a largo plazo, después del ajuste basado en el índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN (د) الحصول على نسبة 3.5 في المائة المطلوبة من معدل العائد الحقيقي السنوي من استثمارات الصندوق على المدى الطويل بعد التسوية استنادا إلى الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    La pensión en dólares se ajusta según las variaciones del índice de precios de consumo de los Estados Unidos, mientras que las pensiones en moneda local se ajustan según las variaciones del índice de precios de consumo del país de residencia. UN وتجري تسوية المعاش التقاعدي بنهج الدولار حسب حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، في حين تجري تسوية المعاش التقاعدي بالنهج المحلي حسب حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في بلد الإقامة.
    d Presupone un ajuste del 4% de la remuneración anual neta basado en la evolución del índice de precios de consumo de Nueva York. UN (د) يفترض ذلك تسوية نسبتها 4 في المائة لصافي التعويضات السنوية استنادا إلى حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في نيويورك.
    Ese beneficio, una vez ajustado de acuerdo con el índice de precios de consumo de los Estados Unidos, representó una tasa real de rendimiento del 4,0%, que superaba el objetivo a largo plazo de la Caja del 3,5% ajustado a la inflación. UN ويمثل هذا العائد، بعد التسوية استنادا على الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، معدلا حقيقيا للعائد نسبته 4.0 في المائة، وهو ما يتجاوز هدف الصندوق على المدى الطويل المعدل حسب التضخم والبالغة نسبته 3.5 في المائة.
    La tasa de rendimiento total acumulada, en valores anuales, obtenida durante el período de 40 años respecto de los cuales se dispone de datos fue del 9,3%, lo que representa un rendimiento anual " real " de 4,6%, después de su ajuste en función del índice de precios de consumo de los Estados Unidos. UN وبلغ المعدل الإجمالي السنوي التراكمي للعائدات على مدى فترة السنوات الأربعين التي تتوافر عنها بيانات 9.3 في المائة، وذلك يمثل معدلا " حقيقيا " سنويا للعائدات قدره 4.6 في المائة، بعد تسويته على أساس الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    78. Como se indica más arriba, según la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos, el índice de precios de consumo de los Países Bajos durante el período comprendido entre enero de 1999 y mayo de 2004 aumentó un 17,4%, y en el período comprendido entre junio de 2004 y junio de 2006, un 2,3%. UN 78 - وكما أشير إلى ذلك أعلاه، فإن مكتب الإحصاءات المركزي الهولندي يفيد بأن الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا قد زاد بنسبة 17.4 في المائة خلال الفترة الممتدة بين كانون الثاني/يناير 1999 و أيار/مايو 2004 وبنسبة 2.3 في المائة خلال الفترة الممتدة بين حزيران/يونيه 2004 و حزيران/يونيه 2006.
    Las reuniones se centran en cuestiones que están directamente relacionadas con la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas nacionales de estadística. UN 2 - وتركز الاجتماعات على القضايا التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    En las reuniones, los participantes se centran en cuestiones que están directamente relacionadas con la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas nacionales de estadística. UN 2 - وفي هذه الاجتماعات، يركز المشاركون على المسائل التي لها صلة مباشرة بتجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية الوطنية.
    Por consiguiente, las reuniones conjuntas también constituyen un foro para transmitir información al Grupo de Trabajo de las secretarías y a otras organizaciones internacionales sobre las actividades, los problemas y las necesidades en el ámbito de la compilación de índices de precios al consumidor en las oficinas de estadística. UN 7 - ومن ثم توفر الاجتماعات المشتركة أيضا منتدى لإيصال المعلومات إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات وغيره من المنظمات الدولية بشان الأنشطة والمشاكل والاحتياجات في مجال تجميع الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك في المكاتب الإحصائية.
    El Grupo observa que la metodología, autorizada por la Asamblea General, no está diseñada para seguir la inflación, medida con arreglo al índice de precios de consumo en un lugar de destino determinado. UN ويلاحظ الفريق أن تلك المنهجية، التي أذنت بها الجمعية العامة، ليست مصمَّمة لتتبع أثر التضخم كما يقيسه الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في مركز معيَّن من مراكز العمل.
    Los ajustes se hacían de conformidad con las variaciones del índice de precios de consumo en los Estados Unidos y, en su caso, el índice de precios de consumo en el país de residencia, siempre y cuando el índice correspondiente hubiera variado al menos un 3% desde la fecha del último ajuste. UN وكانت التسويات تتم وفقا للتغيير في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، والرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في بلد الإقامة، إذا انطبق الأمر عليه، شريطة أن يكون الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك ذو الصلة قد تغيّر بنسبة 3 في المائة على الأقل منذ آخر تسوية تم إجراؤها.
    En esta ocasión, el Secretario General, en el párrafo 89 de su informe (A/C.5/56/14), observó que, según las estadísticas oficiales neerlandesas proporcionadas por la Corte Internacional de Justicia, el índice de precios al consumo en los Países Bajos durante el período comprendido entre el 1° de enero de 1999 y el 31 de marzo de 2001 aumentó el 8,15%. UN وفي تلك المناسبة، لاحظ الأمين العام في الفقرة 89 من تقريره (A/C.5/56/14) أنه وفقا للإحصائيات الرسمية لهولندا المقدمة من المحكمة، فإن الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 1999 إلى 31 آذار/مارس 2001 قد زاد بنسبة 8.15 في المائة.
    La variación del IPC de Nueva York durante el período comprendido entre noviembre de 2002 y noviembre de 2003 fue del 3,1%. UN 10 - وبلغ معدل حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2002 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في نيويورك 3.1 في المائة.
    Según datos de la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos, el índice neerlandés de precios al consumo durante el período comprendido entre enero de 1999 y mayo de 2004 aumentó un 17,4%. UN 85 - واستنادا إلى المكتب الهولندي المركزي للإحصاء، فإن حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا للفترة من كانون الثاني/يناير 1999 إلى أيار/مايو 2004 قد زادت بنسبة 17.4 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد